Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medisch materiaal dienen aangepaste maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Voor alle handelingen die te maken hebben met het reinigen en ontsmetten van gebruikt medisch materiaal dienen aangepaste maatregelen genomen te worden om de bescherming van het personeel te verzekeren.

Toute manipulation ayant trait au nettoyage et à la désinfection de matériel médical utilisé nécessite des dispositions adéquates pour assurer la protection du personnel.


Tijdens de behandeling met cisplatine en gedurende op zijn minst de volgende 6 maanden dienen aangepaste maatregelen genomen te worden om elke voortplanting te vermijden, dit is van toepassing op patiënten van beide geslachten.

Lors d’un traitement par le cisplatine et pendant au moins 6 mois après l’arrêt de celui-ci, il y a lieu d’instaurer les mesures adéquates afin d’éviter toute reproduction : ceci est d’application pour les patients des deux sexes.


Indien een infectie uit de behandeling voortvloeit, dienen aangepaste maatregelen te worden getroffen.

Si le traitement provoque une infection, des mesures appropriées sont à prendre.


Indien superinfectie voorkomt tijdens de behandeling, dienen aangepaste maatregelen genomen te worden.

S’il y a surinfection au cours du traitement, il convient de prendre les mesures adéquates.


de artikelen 28 en 35bis van de nomenclatuur worden aangepast aan de medische praktijk en aan het bestaande medisch materiaal. de patiënt wordt voortaan beter beschermd door de techniek van de forfaitaire terugbetaling, waarbij de supplementen voor het gebruikte materiaal (bovenop het persoonlijk aandeel) in geen enkel geval ten laste van de patiënt ...[+++]

adaptation des articles 28 et 35bis de la nomenclature à la pratique médicale et au matériel médical existant protection accrue du patient grâce à la technique du remboursement forfaitaire. Elle prévoit que les suppléments pour le matériel utilisé (en sus de l’intervention personnelle) ne peuvent en aucun cas être mis à charge du patient.


Indien een achteruitgang van de glomerulaire filtratiesnelheid wordt waargenomen, dienen de doseringen van Teysuno en/of cisplatine aangepast te worden volgens Tabel 4, en dienen passende ondersteunende maatregelen te worden genomen (zie rubriek 4.2).

En cas de détérioration de la filtration glomérulaire, ajuster la dose de Teysuno et/ou du cisplatine conformément au Tableau 4, et instaurer des mesures de soutien appropriées (voir rubrique 4.2).


glomerulaire filtratiesnelheid wordt waargenomen, dienen de doseringen van Teysuno en/of cisplatine aangepast te worden volgens Tabel 4, en dienen passende ondersteunende maatregelen te worden genomen (zie rubriek 4.2).

les paramètres de la fonction rénale afin de détecter précocement les modifications de celle-ci pendant le traitement (par ex. le taux sérique de créatinine, la CLCR). En cas de détérioration de la filtration glomérulaire, ajuster la dose de Teysuno et/ou du cisplatine conformément au Tableau 4, et instaurer des mesures de soutien appropriées (voir rubrique 4.2).


Maatregelen voor vroegtijdige detectie van lever- en/of pancreasbeschadiging Voor aanvang van de behandeling: gedetailleerde medische voorgeschiedenis, in het bijzonder met betrekking tot stofwisselingsafwijkingen, hepatopathie, afwijkingen aan de pancreas en coagulopathieën, medisch onderzoek en laboratoriumtesten (bijv. PTT, fibrinogeen, coagulatiefactoren, INR, totaal eiwit, bloedtelling inclusief trombocyten, bilirubine, SGOT, SGPT, gamma-GT, lipase, alfa-amylase, bloedglucose) dienen uitgevoer ...[+++]

Mesures de détection précoce d’une atteinte hépatique et/ou pancréatique Avant le début du traitement : il faut vérifier les antécédents médicaux détaillés (en particulier concernant les troubles métaboliques, les hépatopathies, les affections pancréatiques et les coagulopathies), l’examen clinique et des tests biologiques (par ex. PTT, fibrinogène, facteurs de coagulation, INR, protéines totales, numération sanguine incluant le nombre de thrombocytes, bilirubine, SGOT, SGPT, gamma-GT, lipase, alpha-amylase, glycémie).


In geval er toch per ongeluk een hoeveelheid wordt ingenomen, dienen er aangepaste symptomatische maatregelen genomen te worden.

En cas d’ingestion accidentelle, les mesures symptomatiques appropriées doivent être prises.


Deze aanbevelingen betreffen de voorzorgsmaatregelen die van toepassing zijn bij de opvang van patiënten (algemene en bijkomende voorzorgsmaatregelen), de indicaties en procedures inzake handhygiëne, de maatregelen inzake persoonlijke hygiëne, de beschermingsmiddelen voor zorgverleners, de beheersing van het infectierisico te wijten aan het materiaal en de omgeving, in het bijzonder op het kabinet, en tenslotte het beheer van medisch afval.

Ces recommandations rassemblent les mesures de prévention applicables lors de la prise en charge des patients (précautions générales et additionnelles), les indications et les modalités des procédures d’hygiène des mains, les mesures de l’hygiène personnelle, les protections du soignant, la maîtrise du risque infectieux lié au matériel et à l’environnement en particulier au cabinet et enfin la gestion des déchets médicaux.


w