Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medisch geheim niet absoluut " (Nederlands → Frans) :

In een arrest van 7 maart 2002 oordeelde het Hof van Cassatie “dat het medisch geheim niet absoluut is en tot doel heeft de patiënt te beschermen zodat het niet tot gevolg mag hebben [de geesteszieke] niet tegen zijn eigen daden te beschermen”.

Dans un arrêt du 7 mars 2002, la Cour de cassation a estimé ceci : « dès lors qu'il n'est pas un secret absolu et tend à protéger le patient, le secret médical ne peut avoir pour effet de ne pas protéger [le malade mental] de ses propres actes ».


Men mag zich niet beroepen op het gedeelde medisch geheim tussen de arts als verantwoordelijke voor het dossier, en de ambtenaren die de administratie ervan verzorgen.

On ne peut invoquer le secret médical partagé entre le médecin responsable du dossier et les fonctionnaires chargés de l'administration d'un dossier médical.


Mevrouw L. ONKELINX, minister-president van de Franse Gemeenschap, maakt de Nationale Raad een brief over van de " Conseil Scientifique et Ethique de Prévention du Sida" waarin de niet-eerbiediging van het medisch geheim bij de Dienst Vreemdelingenzaken aangeklaagd wordt.

Madame L. ONKELINX, Ministre-Présidente de la Communauté française, transmet au Conseil national une lettre du Conseil Scientifique et Ethique de Prévention du Sida, déplorant le non-respect du secret médical au niveau de l'Office des Etrangers.


Volgens de skandinavische of germaanse doctrine behoort het medisch geheim de patiënt maar wordt aldus geen oplossing geboden voor de gevallen waarin de patiënt zelf - jammer genoeg - niet van zijn toestand op de hoogte is.

La doctrine des pays nordiques ou germaniques, suivant laquelle le secret médical appartient au patient, ne répond pas à l'objection de l'ignorance du patient, parfois regrettable, de son état.


De toepassing van de theorie van het “gedeelde beroepsgeheim” veronderstelt bovendien dat de onthulling van feiten gedekt door het medisch geheim absoluut noodzakelijk is in het belang van de patiënt, die verondersteld wordt zijn impliciete toestemming te hebben gegeven voor deze onthulling die tot het strikt noodzakelijke is beperkt (Brussel, 23 oktober 1990, journ. trib. 1991, p. 496).

L’application de la théorie du « secret partagé » supposant en outre que la divulgation de faits couverts par le secret médical soit absolument indispensable à l’intérêt du patient, censé avoir donné son accord implicite à cette divulgation limitée au strict nécessaire (Bruxelles, 23 octobre 1990, journ. trib., 1991, p. 496).


Het feit dat een andere persoon eveneens door het geheim gebonden is, volstaat geenszins voor de arts om hem het medisch geheim mede te delen indien hij daartoe door de wet niet wordt verplicht.

Le fait qu'une autre personne est elle‑même tenue au secret ne suffit en aucune façon à permettre à un médecin de lui révéler le secret médical, si la loi ne l'y oblige pas.


Indien de apotheker door een " logische deductie" , aan de hand van het geneesmiddel bijvoorbeeld, achterhaalt om welke diagnose het gaat, moet hij deze geheim houden op grond van zijn hoedanigheid, maar het medisch geheim deelt hij niet.

Si le pharmacien arrive par " déduction intelligente" à approcher le diagnostic, en fonction du médicament par exemple, il en est tenu au secret en raison de sa propre spécificité mais ne partage pas le secret médical.


4‑ De apotheker en zijn assistenten zijn niet gebonden door het medisch geheim en mogen het niet delen aangezien zij niet actief betrokken zijn bij de diagnose en behandeling van de patiënt.

4‑ Le pharmacien et ses assistants ne sont pas tenus au secret médical et ne peuvent pas le partager car ils ne participent pas activement au diagnostic et au traitement du patient.


Voorbeeld : een man zegt aan een hulpverlener-ambulancier dat hij zijn vrouw heeft neergeschoten. Dit valt niet onder het medisch geheim zoals beoogd in artikel 458 van het Strafwetboek.

Exemple : un homme affirme à un secouriste-ambulancier qu’il a tiré sur sa femme : cela ne concerne pas le secret professionnel, tel que visé à l’article 458 du Code pénal.


Als de feiten of de bekend gemaakte geheimen feitelijk betrekking hebben op een andere persoon dan de patiënt zelf, gaat het niet over het medisch geheim in de zin van artikel 458 van het Strafwetboek, dat enkel betrekking heeft op de relatie tussen de patiënt en de zorgverleners.

Si les faits ou le secret diffusés concernent une autre personne que le patient lui-même, il ne s’agit pas alors de secret médical, au sens de l’article 458 du Code pénal qui concerne uniquement les relations entre le patient et les prestataires de soins.




Anderen hebben gezocht naar : dat het medisch geheim niet absoluut     gedeelde medisch     gedeelde medisch geheim     zich     medisch     medisch geheim     bij de dienst     behoort het medisch     genoeg     door het medisch     gedeelde beroepsgeheim     medisch geheim absoluut     hem het medisch     door het geheim     wet     hij deze geheim     deelt hij     assistenten zijn     onder het medisch     dit valt     over het medisch     gaat het     medisch geheim niet absoluut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch geheim niet absoluut' ->

Date index: 2023-02-21
w