Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medisch attest voor schoolverzuim » (Néerlandais → Français) :

Medisch attest voor schoolverzuim wegens " familiale omstandigheden" - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Attestation médicale d'absence scolaire en raison de " circonstances familiales" - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Medisch attest voor schoolverzuim wegens " familiale omstandigheden"

Maisons de repos - Certificat médical d'admission


Medische getuigschriften voor schoolverzuim - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Absentéisme scolaire - Certificats médicaux - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Medische getuigschriften en schoolverzuim - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Certificats médicaux en matière scolaire - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Enerzijds doet het feit dat een medisch attest één enkele dag - te dezen de verkiezingsdag - betreft op zich niets af aan de geldigheid en de waarheidsgetrouwheid van dit attest.

D’une part, le fait qu’une attestation médicale ne concerne qu’un seul jour - en l’occurrence le jour des élections - n’enlève rien à la validité et ni à la vérité du contenu de cette attestation.


In zijn advies van 3 maart 2007 " Het afleveren van medische attesten voor het bekomen van een vergunning tot het bezit of het dragen van een wapen" (TNR nr. 116, p. 3) en zijn advies van 21 februari 2009 " Afleveren van een medisch attest voor het bekomen van een vergunning tot het bezit of het dragen van een wapen (TNR nr. 125) betreurde de Nationale Raad de gekozen formulering van dit artikel.

Dans son avis du 3 mars 2007, « La délivrance d'attestations médicales pour l'obtention d'une autorisation de détention d'une arme ou d'un permis de port d'une arme » (BCN n° 116, p. 3) et dans son avis du 21 février 2009 « La délivrance d'une attestation médicale pour l'obtention d'une autorisation de détention d'arme ou d'un permis de port d'arme » (BCN n° 125), le Conseil national déplorait la formulation de cet article et précisait que « la qualification de " médecin" n'implique pas la compétence d'attester l'" aptitude à la mani ...[+++]


Volgens het Koninklijk Besluit van 3 februari 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de levensmiddelenhygiëne met betrekking tot het medisch attest dienen personen die rechtstreeks in contact komen met levensmiddelen d.m.v. een medisch attest te bewijzen dat geen enkele medische reden hun activiteit in de voedingssector in de weg staat.

Selon l’Arrêté Royal du 3 février 2012 modifiant l’Arrêté du 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires et concernant le certificat médical, les personnes qui entrent en contact direct avec les denrées alimentaires doivent prouver au moyen d’une attestation médicale qu’aucune raison médicale n’empêche leur activité dans le secteur alimentaire.


Het medisch attest waarvan sprake in artikel 11 heeft immers als doel de afwezigheid van medische tegenindicaties die het bezit van een wapen duidelijk zouden beletten (bv. alcoholisme, depressie of epilepsie) te attesteren.

En effet, le but de l'attestation médicale dont question à l'article 11 est de certifier l'absence de contre-indications médicales qui feraient clairement obstacle à la détention d'une arme (par exemple, l'alcoolisme, la dépression ou l'épilepsie).


medisch attest te bewijzen dat geen enkele medische reden hun activiteit in de

moyen d'un certificat médical qu'aucune raison médicale n'empêche leur activité dans le


van een medisch attest te bewijzen dat geen enkele medische reden hun activiteit in

prouver au moyen d'un certificat médical qu'aucune raison médicale n'empêche leur




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch attest voor schoolverzuim' ->

Date index: 2024-08-02
w