Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medicines that have » (Néerlandais → Français) :

Some achievements and figures for Unit II in 2007 Rapid alerts relating to the quality of medicines The Rapid Alerts System or RAS network is an international network whose purpose is to circulate information as quickly as possible about batches of medicines that have been identified as nonconforming, which were produced in non-GMP conditions or which do not belong to the distribution circuit that complies with the GDP.

Some achievements and figures for Unit II in 2007 Rapid alerts relating to the quality of medicines The Rapid Alerts System or RAS network is an international network whose purpose is to circulate information as quickly as possible about batches of medicines that have been identified as nonconforming, which were produced in non-GMP conditions or which do not belong to the distribution circuit that complies with the GDP.


The FAMHP and the BUM department in particular ensures that all parties have access to such information, so that medicines can be used rationally and safely.

The FAMHP and the BUM department in particular ensures that all parties have access to such information, so that medicines can be used rationally and safely.


Encouraging clinical trials and the inherent evaluation of applications for these trials, as well as the creation of a scientific subgroup for oncology, means that the FAMHP will need to have the necessary autonomy to attract the essential expertise for this relatively complex domain from the point of concept of innovative medicines.

Encouraging clinical trials and the inherent evaluation of applications for these trials, as well as the creation of a scientific subgroup for oncology, means that the FAMHP will need to have the necessary autonomy to attract the essential expertise for this relatively complex domain from the point of concept of innovative medicines.


Galvus and Eucreas, a single-pill combination of Galvus with metformin that accounts for the majority of sales, have outperformed a competitor medicine in the DPP-4 segment in some countries. Galvus was approved in Japan in January 2010 with the brand name Equa.

Galvus et Eucreas, un comprimé unique associant Galvus avec la metformine qui enregistre la majorité des ventes, ont surperformé dans certains pays un médicament concurrent dans le segment DPP-IV. Galvus a été homologué en janvier 2010 au Japon sous la marque Equa.


Also supporting the broad expansion have been landmark data first presented in 2008, and published in early 2009 in “The New England Journal of Medicine,” that showed the significant anti-cancer benefit of Zometa in reducing the risk of cancer recurrence or death in premenopausal women with hormone-sensitive, earlystage breast cancer.

Cette large progression a été soutenue par de nouveaux résultats d’une étude pivot présentés initialement en 2008 et publiés début 2009 dans «The New England Journal of Medicine» faisant état des bénéfices anticancer importants du Zometa dans le risque de récidive ou de décès chez les femmes préménopausées atteintes d’un cancer du sein hormono-dépendant précoce.




D'autres ont cherché : batches of medicines that have     medicines     all parties have     innovative medicines     need to have     competitor medicine     have     journal of medicine     broad expansion have     medicines that have     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medicines that have' ->

Date index: 2025-07-15
w