Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie ook Folia juni 1999 en december 1998

Traduction de «medicamenteuze behandeling moeten overwegen » (Néerlandais → Français) :

Volgens het KCE zou men een medicamenteuze behandeling moeten overwegen bij alle patiënten met een broosheidfractuur; de potentiële winst is groter voor de preventie van wervelfracturen, met hogere NNT’s voor femurfracturen 70 .

Selon le KCE, un traitement médicamenteux devrait être proposé à tous les patients ayant présenté une fracture de fragilité ; le bénéfice potentiel est plus grand pour la prévention des fractures vertébrales, avec des NST élevés pour la fracture du col 70 .


De auteur meent dat sportartsen zich bewust moeten zijn van dit iatrogene risico, en de mogelijkheid van een medicamenteuze oorzaak moeten overwegen wanneer ze worden geraadpleegd omwille van een tendinitis.

L' auteur estime que les médecins du sport doivent être conscients de ce risque iatrogène et envisager une cause médicamenteuse lorsqu' ils sont consultés pour une tendinite.


Bij de aanpak van RLS kan het noodzakelijk zijn, om naast een aantal algemene maatregelen, een medicamenteuze behandeling te overwegen.

Recommandations Dans la prise en charge du RLS, outre les mesures générales, le recours à un traitement médicamenteux peut s’avérer nécessaire.


Tijdens de medicamenteuze behandeling moeten de patiënten en vooral dan patiënten met een hoog risico nauwgezet worden gevolgd, vooral in het begin van de behandeling en na verandering van de dosering.

Une surveillance étroite des patients, en particulier de ceux qui présentent un risque accru, devrait être associée à la thérapie médicamenteuse, notamment en début de traitement et après une modification de la dose.


Tijdens de medicamenteuze behandeling moeten de patiënten en vooral patiënten die een hoger risico lopen, van dichtbij worden bewaakt, vooral in het begin van de behandeling en na een verandering van de dosering.

Une surveillance étroite des patients, en particulier des patients à haut risque, doit accompagner un traitement médicamenteux, plus spécialement en début de traitement et après des modifications de la posologie.


4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Artsen moeten overwegen om personen die Sustanon '250' krijgen, op te volgen voor de behandeling wordt gestart, om de drie maanden tijdens de eerste 12 maanden en daarna jaarlijks, voor de volgende parameters:

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Les médecins doivent envisager le suivi des personnes qui reçoivent Sustanon ‘250’ avant le début du traitement, tous les 3 mois pendant les 12 premiers mois et ensuite annuellement, pour les paramètres suivants:


Medicamenteuze behandeling (b.v. met sibutramine of orlistat) is enkel te overwegen bij falen van deze maatregelen bij personen met obesitas of met overgewicht geassocieerd aan risicofactoren [zie ook Folia juni 1999 en december 1998].

Un traitement médicamenteux (par ex. par la sibutramine ou l’orlistat) ne peut être envisagé qu’en cas d’échec de ces mesures chez des patients obèses ou présentant une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque [voir aussi Folia de juin 1999 et de décembre 1998].


De auteur van het editoriaal is van mening dat de detectie van risicofactoren voor het optreden van postoperatieve nausea en braken - zoals antecedenten van dergelijke problemen, vrouwelijk geslacht, gebruik van opiaten, en bepaalde types van ingrepen, vooral gynecologische en urologische - zou moeten toelaten de patiënten te selecteren bij wie een profylactische medicamenteuze behandeling gerechtvaardigd is.

L’auteur de l’éditorial estime que la détection des facteurs de risque des nausées et vomissements postopératoires – comme des antécédents de tels problèmes, le sexe féminin, l’utilisation d’opiacés, certains types d’interventions, notamment gynécologiques ou urologiques - devrait permettre de sélectionner les patients pour lesquels un traitement médicamenteux prophylactique se justifie.


Uiteraard moeten ook de afspraken die gemaakt werden in het kader van advance care planning nagekomen worden en kan ook dit met een afbouw van de medicamenteuze behandeling gepaard gaan.

Évidemment, les mesures prises dans le cadre de l’advance care planning doivent être respectées et peuvent également aller de pair avec un arrêt progressif d’un traitement médicamenteux.


Men moet zich ook bewust zijn van het feit dat in geval van nierinsufficiëntie het antwoord op een medicamenteuze behandeling zeer verschillend kan zijn van patiënt tot patiënt en dat de doses in elk geval moeten aangepast worden aan de specifieke noden van elke patiënt.

Il faut aussi être conscient du fait que les patients en insuffisance rénale peuvent répondre de façon très variable à un traitement médicamenteux et que les doses doivent dans tous les cas être adaptées aux besoins spécifiques de chaque patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medicamenteuze behandeling moeten overwegen' ->

Date index: 2021-02-06
w