Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mediaan
Objectief responspercentage
Op de middellijn
Progressievrije overleving

Vertaling van "mediaan van progressievrije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mediaan van progressievrije overleving (PFS)/mediaan van interval tot progressie (TTP), FOLFOX4 in vergelijking met LV5FU2

Survie médiane sans progression (PFS)/Temps médian jusqu'à la progression (TTP), FOLFOX4 comparé au LV5FU2


In het nietvergelijkende onderzoek was de PFS na 6 maanden 19%, de mediaan van progressievrije overleving bedroeg 2,1 maanden en de mediaan van de overall survival 5,4 maanden. Het objectieve responspercentage (ORR), gebaseerd op MRI-scans, bedroeg 8%.

Dans l’essai non comparatif, la SSP à 6 mois était de 19 %, la survie médiane sans progression était de 2,1 mois, et la survie médiane globale


In het niet-vergelijkende onderzoek was de PFS na 6 maanden 19 %, de mediaan van progressievrije overleving bedroeg 2,1 maanden en de mediaan van de overall survival 5,4 maanden. Het objectieve responspercentage (ORR), gebaseerd op MRI-scans, bedroeg 8 %.

Dans l’essai non comparatif, la SSP à 6 mois était de 19 %, la survie médiane


In het nietvergelijkende onderzoek was de PFS na 6 maanden 19%, de mediaan van progressievrije overleving bedroeg 2,1 maanden en de mediaan van de overall survival 5,4 maanden.

Dans l’essai non comparatif, la SSP à 6 mois était de 19 %, la survie médiane sans progression était de 2,1 mois, et la survie médiane globale de 5,4 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Progressievrije overleving [mediaan, maanden (95% CI)] door vaststelling van onderzoeker Progressievrije overleving [mediaan, maanden (95% CI)] door afgeleide tumorresponsvaststellingen gebaseerd op de toepassing van RECIST voor de tumorvaststellingen van de onderzoeker Progressievrije overleving [mediaan, maanden (95% CI)] door blinde onafhankelijke centrale revisie van tumorvaststellingen Totale overleving [mediaan, maanden (95% ...[+++]

Paramètres d’efficacité Evaluation de la survie sans progression [médiane, mois (IC à 95 %)] par l’investigateur Survie sans progression [médiane, mois (IC à 95 %)] par l’évaluation de la réponse tumorale basée sur l’application des critères RECIST à l’évaluation tumorale par l’ investigateur Survie sans progression [médiane, mois (IC à 95 %)] par la revue en aveugle, centralisée et indépendante de l’évaluation de la tumeur


X as = Tijd (Maanden); Y as = Progressievrije overlevingsprobabiliteit (%); ── Sutent (N=86) Mediaan 11.4 maanden; ------ Placebo (N=85) Mediaan 5.5 maanden; Hazard Ratio = 0,42 95% CI (0,26 – 0,66) p = 0,0001

Abscisse = Temps (Mois), ordonnée = Probabilité de survie sans progression (%) ; ── Sutent (N=86) Médiane 11,4 mois ------ Placebo (N=85) Médiane 5,5 mois; Hazard Ratio = 0,42 95 % IC (0,26 – 0,66) p = 0,0001 Nombre de sujets à risque


X as = Tijd (Maanden); Y as = Progressievrije overlevingsprobabiliteit (%); ── Sutent (N=86) Mediaan 11.4 maanden ------ Placebo (N=85) Mediaan 5.5 maanden; Hazard Ratio = 0,42 95% CI (0,26 – 0,66) p = 0,0001 Number of subjects at risk: Aantal patiënten die een risico lopen

Abscisse = Temps (Mois), ordonnée = Probabilité de survie sans progression (%) ; ── Sutent (N=86) Médiane 11,4 mois ------ Placebo (N=85) Médiane 5,5 mois; Hazard Ratio = 0,42 95 % IC (0,26 – 0,66) p = 0,0001 Nombre de sujets à risque Les données de survie globale n’étaient pas matures au moment de l’analyse.


Opmerking: BI = Betrouwbaarheidsinterval; IRAC = Independent Review Adjudication Committee; GS = Geen schatting mogelijk. a De mediaan is gebaseerd op een Kaplan-Meier-schatting. b 95% betrouwbaarheidsinterval voor de mediane progressievrije overlevingstijd. c Op basis van het " Cox proportional hazards" -model dat de gevarenfuncties vergelijkt die zijn geassocieerd

Note : IC = intervalle de confiance ; IRAC =Independent Review Adjudication Committee - Comité d’adjudication indépendant ; NE = non estimable. a La médiane est basée sur l’estimation de Kaplan-Meier. b Intervalle de confiance à 95 % pour la durée médiane de survie sans progression. c Sur la base d’un modèle de risques proportionnels de Cox comparant les fonctions de risque associées aux groupes de


Mediaan (95% BI) 6,5 (5,5; 7,2) 12,6 (8,4; 20,8) OS: totale overleving; PFS: progressievrije overleving; ORR: objectieve-responspercentage; OR: objectieve respons; IRC: onafhankelijke beoordelingscommissie; HR: hazard ratio; BI: betrouwbaarheidsinterval * Gestratificeerd aan de hand van: wereldregio (Verenigde Staten, West-Europa, overig), aantal eerdere chemotherapeutische regimes voor lokaal gevorderde of gemetastaseerde ziekte (0-1 vs. > 1), en viscerale vs. ni ...[+++]

Mantel-Haenszel*) Durée de la réponse objective (en mois) Nombre de patients avec RO 120 173 IC à 95 % médian 6,5 (5,5 ; 7,2) 12,6 (8,4 ; 20,8) OS : survie globale ; PFS : survie sans progression ; RO : réponse objective ; CRI : comité de revue indépendant ; HR : hazard ratios ; IC : intervalle de confiance *Stratifié par : région du monde (Etats-Unis, Europe de l’Ouest, autre), nombre de chimiothérapies antérieures pour la maladie métastatique ou localement avancée (0 - 1 vs. > 1) et maladie viscérale vs. non viscérale.




Anderen hebben gezocht naar : gespleten lip mediaan     mediaan     op de middellijn     mediaan van progressievrije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediaan van progressievrije' ->

Date index: 2023-11-26
w