Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Dood gevonden
Neventerm

Vertaling van "maximumfactuur vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


vormen van epilepsie en epileptische syndromen, waarvan niet is vastgesteld of zij focaal of gegeneraliseerd zijn

Epilepsies et syndromes épileptiques non précisés comme focaux ou généralisés


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed

Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maximumfactuur - Bewijs van hoedanigheid rechthebbende op de maximumfactuur vastgesteld op grond van de sociale categorie (sociale MAF) 516

Maximum à facturer - Preuve de la qualité de bénéficiaire du maximum à facturer déterminé en fonction de la catégorie sociale des bénéficiaires (MAF social) . 516


Om van de maximumfactuur vastgesteld op grond van de sociale categorie te kunnen genieten moeten de betrokkenen zich op een tijdstip van het jaar waarin de maximumfactuur wordt toegekend in één van de situaties vermeld in omzendbrief nr. 2004/189 – 3991/180 van 13 juli 2004 (*) , bevinden.

Pour pouvoir bénéficier du maximum à facturer déterminé en fonction de la catégorie sociale, les bénéficiaires doivent se trouver dans une des situations mentionnées dans la circulaire O.A. n° 2004/189 – 3991/180 du 13 juillet 2004, à un moment de l’année d’octroi du maximum à facturer.


MAXIMUMFACTUUR - BEWIJS VAN DE HOEDANIGHEID VAN RECHTHEBBENDE OP DE MAXIMUMFACTUUR VASTGESTELD OP GROND VAN DE SOCIALE CATEGORIE (SOCIALE MAF)

MAXIMUM A FACTURER - PREUVE DE LA QUALITE DE BENEFICIAIRE DU MAXIMUM A FACTURER DETERMINE EN FONCTION DE LA


Maximumfactuur, vastgesteld op grond van het gezinsinkomen van de rechthebbende en uitgevoerd door de Administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit

Maximum à facturer, fixé sur la base des revenus du ménage du bénéficiaire et exécuté par l'Administration de la Fiscalité et des Revenus


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maximumfactuur, vastgesteld op grond van het gezinsinkomen van de rechthebbende en uitgevoerd door de verzekeringsinstellingen

Maximum à facturer, fixé sur la base des revenus du ménage du bénéficiaire et exécuté par les organismes assureurs


Bepaalde rechthebbenden van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming kunnen eveneens aanspraak maken op de maximumfactuur vastgesteld op grond van de sociale categorie.

Certains bénéficiaires de l’intervention majorée peuvent également prétendre au maximum à facturer déterminé en fonction de la catégorie sociale des bénéficiaires.


Ondanks de vele inspanningen om de toegankelijkheid van de gezondheidszorg voor de zwakste groepen in de samenleving te bevorderen (bv. verhoogde verzekeringstegemoetkoming en de maximumfactuur), wordt er vastgesteld dat meer en meer gezinnen aangeven gezondheidszorgen uit te stellen omwille van financiële redenen.

Malgré tous les efforts visant à promouvoir l'accessibilité des soins de santé pour les groupes les plus vulnérables de la société (p.ex. intervention majorée de l'assurance soins de santé et maximum à facturer), force est de constater que de plus en plus de familles se voient contraintes de reporter des soins de santé pour des raisons financières.


Wanneer het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen verstrekt aan rechthebbenden die verblijven in rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging, rustoorden voor bejaarden of centra voor kortverblijf of andere instellingen die de gemeenschappelijke woonof verblijfplaats van de bejaarden uitmaken zal worden vastgesteld, zal dit ook in aanmerking worden genomen voor de maximumfactuur.

Quand l’intervention personnelle forfaitaire pour des médicaments délivrés à des bénéficiaires séjournant dans des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, des maisons de repos pour personnes âgées ou des centres de court séjour ou d’autres institutions qui constituent le domicile ou la résidence commune des personnes âgées aura été déterminée, elle devra également être prise en considération pour le maximum à facturer.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     dood gevonden     maximumfactuur vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumfactuur vastgesteld' ->

Date index: 2024-03-26
w