Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximumbedrag aan uitkeringen tussen gerechtigden " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 januari 2010: Het verschil dat bestaat in het maximumbedrag aan uitkeringen tussen gerechtigden die invalide zijn geworden vóór of na 1 april 2004 wordt opgeheven.

À partir du 1 er janvier 2010 La différence qui existe au niveau du montant maximum des indemnités entre les titulaires devenus invalides avant ou après le 1 er avril 2004 est supprimée.


Aangezien de gerechtigden die de hervatting van de aangepaste beroepsactiviteit meer dan 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, in geval van verzaking aan de terugvordering van het onverschuldigde bedrag, geen gunstigere behandeling kunnen genieten dan de gerechtigden die hun werkhervatting binnen 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, moet, met het oog op de vaststelling van het maximumbedrag van de verzaking in he ...[+++]

Etant donné que les titulaires qui déclarent la reprise du travail adapté au-delà des 14 jours calendrier de la reprise ne peuvent pas bénéficier, en cas de renonciation à la récupération de l’indu, d’un traitement plus favorable que les titulaires qui déclarent leur reprise du travail dans les 14 jours de ladite reprise, il convient, pour déterminer le montant maximal de la renonciation dans le cadre de l’application des dispositions de l’article 101, de tenir compte du montant des indemnités auxquelles l’intéressé aurait pu prétendre en application de la règle de cumul visée à l’article 230 de l’arrêté royal du 3/07/1996, diminuées de ...[+++]


Het maximumbedrag van het loon dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de uitkeringen van de gerechtigden van wie de primaire arbeidsongeschiktheid of de invaliditeit een aanvang neemt op 1 januari 2011 wordt vanaf diezelfde datum geherwaardeerd.

Le montant maximum de la rémunération qui doit être pris en considération pour le calcul des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail primaire ou l’invalidité prend cours le 1 er janvier 2011 est revalorisé à partir de cette même date.


‣ Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1987 tot 31 augustus 1993 (ziekteduur inbegrepen tussen 15 en 20 jaar).

‣ Revalorisation des indemnités de 2 % (sauf les minima) pour les titulaires dont l’incapacité de travail a commencé au cours de la période du 1 er septembre 1987 au 31 août 1993 (y compris la durée de la maladie entre 15 et 20 ans).


Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1987 tot 31 augustus 1993 (ziekteduur tussen 15 en 20 jaar).

Revalorisation de 2% (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l’incapacité de travail a débuté à partir du 1er septembre 1987 et au plus tard le 31 août 1993 (durée d’incapacité comprise entre 15 et 20 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumbedrag aan uitkeringen tussen gerechtigden' ->

Date index: 2021-12-03
w