Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximale inspanningsproef » (Néerlandais → Français) :

Uit de resultaten van de inspanningsproef blijkt dat het inspanningsvermogen van de patiënten (ten opzichte van de referentiewaarden volgens leeftijd en geslacht) op de maximale inspanningsproef met 26,7 % gedaald is in vergelijking tot het normale inspanningsvermogen (gemiddelde maximale inspanningsvermogen van de totale populatie: 73,3%).

Les résultats de l’épreuve d’effort indiquent que la capacité d’effort des patients à l'épreuve d'effort maximale a diminué de 26,7% par comparaison avec la capacité d'effort normale en fonction des valeurs de référence d’après l'âge et le sexe (capacité d'effort maximale moyenne de la population totale : 73,3%).


Uit de resultaten van de inspanningsproef blijkt dat het inspanningsvermogen van de patiënten (ten opzichte van de referentiewaarden volgens leeftijd en geslacht) op de maximale inspanningsproef met 26,7 % gedaald is in vergelijking tot het normale inspanningsvermogen (gemiddelde maximale inspanningsvermogen van de totale populatie: 73,3%).

Les résultats de l’épreuve d’effort indiquent que la capacité d’effort des patients à l'épreuve d'effort maximale a diminué de 26,7% par comparaison avec la capacité d'effort normale en fonction des valeurs de référence d’après l'âge et le sexe (capacité d'effort maximale moyenne de la population totale : 73,3%).


Er werd gekozen voor een maximale inspanningsproef (in de plaats van een submaximaal protocol) omdat de maximale zuurstofopname, die de beste indicatie is ter bepaling van het inspanningsvermogen, enkel exact gemeten kan worden door het uitvoeren van een maximale inspanningstest.

On a opté pour une épreuve d'effort maximale (au lieu d'un protocole submaximum) parce que la prise maximale d'oxygène, qui est la meilleure indication pour déterminer la capacité d'effort, ne peut être mesurée exactement que par la réalisation d'une épreuve d'effort maximale.


Er werd gekozen voor een maximale inspanningsproef (in de plaats van een submaximaal protocol) omdat de maximale zuurstofopname, die de beste indicatie is ter bepaling van het inspanningsvermogen, enkel exact gemeten kan worden door het uitvoeren van een maximale inspanningstest.

On a opté pour une épreuve d'effort maximale (au lieu d'un protocole submaximum) parce que la prise maximale d'oxygène, qui est la meilleure indication pour déterminer la capacité d'effort, ne peut être mesurée exactement que par la réalisation d'une épreuve d'effort maximale.


□ De centra van het ziekenhuis St.-Luc en het UZ Antwerpen zegt dat de maximale inspanningsproef niet strookt met het therapeutische doel van de revalidatie om zich niet maximaal in te spannen.

□ Les centres de l’hôpital St.-Luc et de l’UZ Antwerpen déclarent que l’épreuve d’effort maximal ne répond pas à l’objectif thérapeutique de la rééducation fonctionnelle, qui est de ne pas faire d’efforts maximaux.


Het betreft een maximale inspanningsproef op een ergometerfiets met gasanalyse en meting van de hartfrequentie door middel van ECG, met een inspanningsprotocol van 20 + 10 Watt/min.

Il s’agit d’un test d’effort maximal sur une bicyclette cycloergométrique avec une analyse gazométrique et mesure de la fréquence cardiaque au moyen d’un ECG, avec un protocole d’effort de 20 + 10 Watt/min.


Op het einde van de revalidatie is er een lichte toename of stabilisatie van de maximaal bereikte wattage tijdens de inspanningsproef (maximale inspanningsproeven: 129,7 versus 130,2 bij baseline, 38%+, 38%-; submaximale inspanningsproeven: 97,6 versus 93,4 in aanvang, 43%+, 30%-), van de maximale zuurstofopname (maximale inspanningsproeven: 78,0 versus 76,3 in aanvang, 58%+, 39%-; submaximale inspanningsproeven: 63,6 versus 62,1 in aanvang, 56%+, 37%-) en van het inspanningsvermogen (basismetabolismen) (maximale inspanningsproeven: 6,5 versus 6,4 in aanvang, 55%+, 44%-; submaximale inspanningsproeven: 5,1 versus 5,0 in aanvang, 56%+, ...[+++]

A la fin de la rééducation, on constate une légère augmentation ou stabilisation du wattage maximal atteint pendant l'épreuve d'effort (épreuves d'effort maximales : 129,7 contre 130,2 en baseline, 38%+, 38%-; épreuves d'effort submaximales : 97,6 contre 93,4 au début, 43%+, 30%-), de la prise d'oxygène maximale (épreuves d'effort maximales : 78,0 contre 76,3 au début, 58%+, 39%-; épreuves d'effort submaximales : 63,6 contre 62,1 au début, 56%+, 37%-), et de la capacité d'effort (métabolismes de base) (épreuves d'effort maximales : 6,5 contre 6,4 au début, 55%+, 44%-; épreuves d'effort submaximales : 5,1 contre 5,0 au début, 56%+, 39% ...[+++]


Het ECG wordt continu geregistreerd tijdens de inspanningsproef: in rust (vóór), gedurende de laatste 15’’ van elke belastingsstap, bij maximale inspanning en na 1’45’’ en 3’45’’ recuperatie wordt een gedetailleerd ‘strookje’ (12 afleidingen) op hoge snelheid (25 mm/sec) geregistreerd, voor het overige aan een lagere snelheid.

L’ECG est enregistré en continu pendant le test d’effort : en repos (avant), pendant les 15 dernières secondes de chaque étape de charge, à effort maximal et après 1 ’45’’ et 3’45’’ de récupération, une ‘bande’ détaillée (12 dérivations) est enregistrée à grande vitesse (25 mm/sec), le reste étant enregistré à une vitesse plus petite.


De inspanningsproef zoals ze wordt uitgevoerd door alle centra is een maximale fietsergometrie met gasanalyse (zie pagina 16 en 17 van dit rapport voor de volledige omschrijving van de proef).

L’épreuve d’effort telle qu’elle est effectuée par tous les centres consiste en une cycloergométrie maximale avec analyse des gaz (voir pages 16 et 17 de ce rapport pour la description complète de l’épreuve).


Tussen de evolutie (tussen de baseline meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de effectmetingen op het einde van de revalidatie) op de schaal ‘algemene gezondheidsbeleving’ van de SF-36 en de evolutie van de maximale zuurstofopname van patiënten die de inspanningsproef telkens maximaal hebben uitgevoerd bestaat er namelijk een correlatie van -0,04 (wat er op wijst dat er geen verband is tussen beide scores).

Entre l’évolution (entre la mesure baseline dans le cadre du programme de rééducation de bilan et les mesures d’effet à la fin de la rééducation) sur l’échelle ‘perception générale de la santé’ du SF-36 et l’évolution de la prise d’oxygène maximale des patients qui ont effectué l’épreuve d’effort à chaque fois au maximum, il existe en effet une corrélation de -0,04 (ce qui indique qu'il n'y a pas de lien entre les deux scores).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximale inspanningsproef' ->

Date index: 2025-05-06
w