Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «max tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na orale toediening van 10 mg cafeïnebasis/kg lichaamsgewicht aan prematuren, varieerde de piekplasmaconcentratie cafeïne (C max ) tussen 6 en 10 mg/l en varieerde de gemiddelde tijd om de piekconcentratie (t max ) te bereiken van 30 min tot 2 uur.

Après une administration orale de 10 mg de caféine base/kg de poids corporel à des prématurés, les concentrations plasmatiques maximales (C max ) allaient de 6 à 10 mg/l et le temps moyen nécessaire pour atteindre la concentration maximale (t max ) allait de 30 minutes à 2 heures.


Cytokineconcentraties bleken af te nemen na toediening van Lodotra en latere prednisonafgifte ‘s nachts (met begin van absorptie tussen 2 – 4 u en C max tussen 4 – 6 u).

Il a été montré que les concentrations en cytokines diminuent après l’administration de Lodotra et la libération nocturne de prednisone qui s’ensuit (avec un début d’absorption à 2 - 4 h du matin et une C max atteinte à 4 - 6 h du matin).


Na het bereiken van steady-state met ropinirol tabletten met verlengde afgifte, was de interindividuele variabiliteit van C max tussen 30% en 55% en voor AUC was dit tussen 40% en 70%.

Après administration de ropinirole comprimés à libération prolongée, la variabilité inter-individuelle de la Cmax était entre 30% et 55% et de l’AUC entre 40% et 70%, à l'état d’équilibre.


Er was geen consequent verschil in gemiddelde C max tussen orodispergeerbare tabletten en filmomhulde tabletten.

Il n’y avait pas de différence conséquente entre la C max moyenne de la forme comprimé orodispersible et celle de la forme comprimé pelliculé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In acht farmacokinetische onderzoeken lag de gemiddelde tijd tot plasma-piekconcentratie (T max ) tussen 0,5 tot 2 uur.

Dans 8 études pharmacocinétiques, le temps moyen d’atteinte du pic plasmatique (Tmax) a varié de de 0,5 à 2 heures.


De piekconcentraties van het radioactief gemerkte of “koude” materiaal in het plasma (C max ) werden 1-4 uur na toediening (t max ) bereikt, met een plasmahalfwaardetijd (t½) uitgaande van niet radioactief gemerkte gegevens tussen 1 en 4½ uur.

Les concentrations plasmatiques maximales (C max ) du produit radiomarqué ou non ont été atteintes 1 et 4 heures (T max ) après l’administration et la demi-vie plasmatique (t½), estimée à partir de données obtenues avec le produit non radiomarqué, est comprise entre 1 et 4,5 heures.


De C max is dosisproportioneel tussen 5 en 10 mg. De t max trad 1 tot 2 uur na de toediening op.

La C max est proportionnelle à la dose entre 5 mg et 10 mg. Le t max est atteint 1 à 2 heures après l’administration.


Er werd geen relatie waargenomen tussen de blootstelling aan trastuzumab-emtansine (AUC), de maximale serumconcentratie van trastuzumab-emtansine (C max ), de totale blootstelling aan trastuzumab (AUC) of de C max van DM1 en verhogingen in transaminasespiegels.

Aucune relation n’a été observée entre l’exposition au trastuzumab emtansine (AUC), la concentration sérique maximale de trastuzumab emtansine (C max ), l’exposition totale au trastuzumab (AUC) ou la C max du DM1 et l’augmentation des transaminases.


In een vergelijkend onderzoek naar de biologische beschikbaarheid bij gezonde volwassen vrijwilligers (n=60) was 50 mg Xaluprine suspensie voor oraal gebruik bio-equivalent aan de tablet met 50 mg, het referentiemiddel, voor de AUC maar niet voor de C max . De gemiddelde (90% betrouwbaarheidsinterval) C max met de suspensie voor oraal gebruik was 39% (22%–58%) hoger dan met de tablet, hoewel de variabiliteit tussen proefpersonen (% variatiecoëfficiënt) met de suspensie voor oraal gebruik (46%) lager was dan met de tablet (69%).

Dans une étude comparative de biodisponibilité menée chez des volontaires adultes sains, (n = 60), il a été démontré que la suspension orale à 50 mg de Xaluprine est bioéquivalente au médicament de référence en comprimé à 50 mg, pour l’ASC mais pas pour la C max. La C max moyenne (IC à 90 %) obtenue avec la suspension orale était supérieure de 39 % (22 % à 58 %) à celle du comprimé, malgré une variabilité inter-individuelle (CV en %) plus faible avec la suspension orale (46 %) qu’avec le comprimé (69 %).


Bij gezonde volwassen vrijwilligers (leeftijd tussen 21 tot 49 jaar) was, na een enkele orale dosis watervrij betaïne (50 mg/kg), absorptie snel (t max = 0,9 ± 0,3 uur en een C max = 0,9 ± 0,2 mM).

Chez des adultes volontaires sains (âgés de 21 à 49 ans), après une dose orale unique de bétaïne anhydre (50 mg/kg), l’absorption a été rapide (t max = 0,9 ± 0,3 heures et C max = 0,9 ± 0,2 mM).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'max tussen' ->

Date index: 2022-11-10
w