Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «materie tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de complexe bevoegdheidsverdeling van de materie tussen de federale, regionale en gewestelijke overheden, werd de aangelegenheid in 2004 geagendeerd op een Intergouvernementele Conferentie, waar ook weer eensgezindheid was over de noodzaak van aanpak, maar de verdeling van de financiering zorgde voor discussies en een regeringswisseling voorkwam dat er enige implementatie mogelijk was.

Vu la répartition complexe des compétences relatives à la matière entre les autorités fédérales, locales et régionales, ce point a été mis à l’ordre du jour en 2004 d’une Conférence Intergouvernementale qui a à nouveau débouché sur un consensus concernant la nécessité de traiter ce sujet. Cependant, la répartition du financement a entraîné des discussions et, du fait du changement de gouvernement, aucune mise en œuvre n’a été possible.


Optimaliseren van de samenwerking in deze materie tussen de verschillende betrokken diensten van het RIZIV

Optimalisation de la collaboration en cette matière entre les différents services concernés de l’INAMI.


- Optimaliseren van de samenwerking in deze materie tussen de verschillende betrokken diensten van het RIZIV.

- Optimalisation de la collaboration et cette matière entre les différents services concernés de l’INAMI.


Er dient echter ook rekening gehouden te worden met twee adviezen die de Nationale Raad in deze materie reeds heeft uitgebracht. Zij hebben betrekking op een associatie tussen een geneesheer‑ bioloog en een licentiaat in de chemische wetenschappen en op een associatie tussen een apotheker‑bioloog en geneesheren‑biologen (Officieel Tijdschrift Orde der geneesheren nr. 32, 1983‑1984, 26‑27 en Officieel Tijdschrift Orde van de geneesheren nr. 29, 1980-1981, 28).

Il y a cependant lieu de tenir compte de deux avis émis antérieurement par le Conseil national au sujet d'une association entre un médecin‑biologiste et un licencié en sciences dentaires et d'une association entre un pharmacien‑biologiste et des médecins‑biologistes (Bulletins du Conseil national, n° 29, 1980‑1981, pages 26, 27; et n° 32, 1983‑1984, page 26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de door U aangewezen analogie met associaties tussen klinische biologen en apothekers biologen betreft, vestig ik er uw aandacht op dat dit een door de wet geregelde materie betreft (cf. K.B. nr. 143 van 30 december 1982, art. 3 zie bijlage) die vreemd is aan de deontologische imperatieven inzake vennootschappen zoals de vennootschap die het voorwerp is van uw schrijven.

Pour ce qui concerne l'analogie que vous établissez avec des associations entre biologistes cliniques et pharmaciens biologistes, j'attire votre attention sur le fait qu'il s'agit d'une matière organisée par la loi (cfr A.R. n° 143 du 30 décembre 1982, art. 3 en annexe), qui est étrangère aux impératifs déontologiques s'adressant aux sociétés parmi lesquelles se range la société dont il est question dans votre lettre.


Er dient echter ook rekening gehouden te worden met twee adviezen die de Nationale Raad in deze materie reeds heeft uitgebracht. Zij hebben betrekking op een associatie tussen een geneesheer‑ bioloog en een licentiaat in de chemische wetenschappen en op een associatie tussen een apotheker‑bioloog en geneesheren‑biologen (Officieel Tijdschrift Orde der geneesheren nr. 32, 1983‑1984, 26‑27 en Officieel Tijdschrift Orde van de geneesheren nr. 29, 1980‑1981, 28).

Il y a cependant lieu de tenir compte de deux avis émis antérieurement par le Conseil national au sujet d'une association entre un médecin‑biologiste et un licencié en sciences dentaires et d'une association entre un pharmacien-biologiste et des médecins‑biologistes (Bulletins du Conseil national, n° 29, 1980‑1981, pages 26,27; et n° 32, 1983‑1984, page 26).


Dit boek betreft de periode 2006-2010/11: de materie verschenen in het Belgisch Staatsblad of, wat de rechtspraak en rechtsleer betreft, in de juridische tijdschriften tussen 1 januari 2006 en 1 januari 2011.

Cet ouvrage porte sur la période 2006-2010/11. Il concerne la matière parue entre le 1 er janvier 2006 et le 1 er janvier 2011 au Moniteur belge ou, pour ce qui concerne la jurisprudence et la doctrine, dans les revues juridiques.


De Provinciale Raad hoopt met deze mededeling klaarheid te brengen in deze materie waarrond de laatste maanden (jaren) onduidelijkheid ontstaan was en alzo conflictsituaties waarvan patiënt uiteindelijk vaak het slachtoffer is, tussen behandelende artsen en controleartsen te voorkomen.

Le Conseil provincial espère par cette communication éclaircir cette matière au sujet de laquelle l'imprécision règne ces derniers mois (années) et prévenir ainsi des situations conflictuelles entre les médecins traitants et les médecins contrôleurs, dont souvent le patient est finalement la victime.


De materie houdt verband met een essentieel kenmerk van de betrekkingen tussen geneesheer en patiënt, namelijk het waarborgen van de zekerheid en de doorzichtigheid van de tarieven, noodzakelijk voor de toegang tot de medische zorg.

La matière se rapporte à une caractéristique essentielle des relations entre le médecin et son patient, à savoir la garantie de la sécurité et la transparence des tarifs, nécessaires pour l’accès aux soins médicaux.


Artikel 1. De eenentwintigste wijzigingsclausule bij de overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen wordt verlengd vanaf 1 januari 2012 tot de eerste dag van de maand die volgt op de publicatie van een koninklijk besluit dat de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in deze materie vastlegt.

Article 1. Le vingt-et-unième avenant à la Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs est prolongé à partir du 1 er janvier 2012 et jusqu'au premier jour du mois qui suit la publication d’un arrêté royal fixant l’intervention de l’assurance dans ce cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materie tussen' ->

Date index: 2024-03-04
w