Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "materiaal veilig kan behandeld " (Nederlands → Frans) :

Reiniging en ontsmetting zijn niet alleen zeer belangrijke stappen voorafgaand aan het sterilisatieproces maar zorgen er ook voor dat het materiaal veilig kan behandeld worden door het personeel.

Le nettoyage et la désinfection ne sont pas seulement des étapes importantes préalables au processus de stérilisation mais contribuent également à ce que le personnel puisse manipuler le matériel en toute sécurité.


- De eis dat in de vleeswinkels waar materiaal van categorie 1 wordt voortgebracht alle dierlijke bijproducten als categorie 1-materiaal moeten worden behandeld, wordt door het Wetenschappelijk Comité als onredelijk streng ervaren.

- L'exigence de devoir traiter comme des matières de catégorie 1 tous les sous-produits animaux dans les débits de viandes où sont produites des matières de catégorie 1 est ressentie comme déraisonnablement sévère par le Comité scientifique.


Men beschikt dus over geen enkel bewijs dat het ene materiaal veiliger zou zijn dan het andere.

On ne dispose donc d’aucune preuve qu’un matériel soit plus sécuritaire qu’un autre.


De goede ontsmetting of de sterilisatie van het endoscopisch materiaal heeft tot doel het materiaal vanuit microbiologisch oogpunt veilig te maken voor de patiënt, bij wie het daarna aangewend zal worden.

La désinfection correcte ou la stérilisation du matériel d'endoscopie vise à rendre le matériel microbiologiquement sûr pour le patient chez qui on l'emploiera ultérieurement.


In de slagerijen waar materiaal van categorie 1 wordt voortgebracht, moeten alle in het verkooppunt voortgebrachte dierlijke bijproducten, zoals beenderen, vet en afval van het opmaken samen met het gespecificeerd risicomateriaal worden verzameld en opgeslagen in dezelfde recipiënten bestemd voor materiaal van categorie 1. Alle aldus verzamelde dierlijke bijproducten moeten als categorie 1-materiaal worden behandeld.

Dans les boucheries où sont produits des matériels de catégorie 1, tous les sousproduits animaux produits dans le débit, tels que les os, les graisses, les produits de l'habillage doivent être rassemblés et entreposés avec les matériels à risque spécifiés dans les mêmes récipients destinés au matériel de catégorie 1, la totalité des sousproduits animaux ainsi rassemblés devant être traitée comme un matériel de catégorie.


De sterilisatie omvat een reeks processen, die tot de steriliteit van het behandelde materiaal leiden. Steriliteit wordt gedefi nieerd als de afwezigheid van levensvatbare micro-organismen op dit materiaal.

La stérilisation comporte une chaîne de processus conduisant à la stérilité du matériel traité, défi nie par l’absence de micro-organismes viables sur ce matériel.


duidelijke invasieve ingreep hebben ondergaan (bv. artroscopie, laparoscopie) en waarbij materiaal gebruikt werd dat manueel gereinigd werd en ondergedompeld werd in Cidex (dus niet materiaal dat in automatische toestellen werd behandeld).

potentiel, à savoir: des patients ayant nettement subi une intervention invasive (p.ex.. arthroscopie, laparoscopie) et chez qui le matériel utilisé a été nettoyé manuellement et trempé dans du CIDEX (il ne s’agit donc pas de matériel traité dans des machines automatiques).


Geen enkel procédé op zich waarborgt absolute inactivatie van de prionen en dus een volledig veilige behandeling van het materiaal.

Aucun procédé en soi ne garantit l’inactivation absolue des prions et donc un traitement complet et sûr du matériel.


Het traceren van medische hulpmiddelen, implantaten en gesteriliseerde materialen, is voor het Netwerk Comités medisch materiaal (CMM), een belangrijk aandachtspunt voor het verlenen van een kwaliteitsvolle en veilige zorgverlening aan de patiënt.

La traçabilité des dispositifs médicaux, implants et des dispositifs re-stérilisables à l’hôpital constitue, pour le Réseau des Comités Matériel Médical (CMM), un aspect important de la qualité et de la sécurité des soins proposés aux patients.


Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procédé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld, en vervolgens gedurende ten minste 20 dagen een behandeling met een basische verzadigde kalkoplossing (pH > 12,5) ondergaat, waarbij het materiaal gedurende ten minste vier seconden op minimaal 138 ...[+++]

Elle dispose que, lorsque la gélatine est fabriquée à partir d’os de ruminants, elle doit être produite suivant un procédé tout à fait particulier garantissant que les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis soumis à un traitement alcalin mettant en œuvre une solutions de chaux saturée (pH > 12,5) pendant une période d’au moins vingt jours avec un traitement thermique à 138 °C minimum pendant au moins quatre secondes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materiaal veilig kan behandeld' ->

Date index: 2023-01-06
w