Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannelijke patiënten anticonceptieve maatregelen gebruiken » (Néerlandais → Français) :

Aangezien epirubicine mutageen is, kan het geneesmiddel chromosomale beschadigingen induceren in de menselijke spermatozoa; daarom moeten ook mannelijke patiënten anticonceptieve maatregelen gebruiken gedurende een behandeling met FARMORUBICINE en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

Etant donné que l'épirubicine est mutagène, le médicament peut induire des lésions chromosomiques au niveau des spermatozoïdes humains; dès lors, même les patients masculins doivent utiliser des méthodes contraceptives pendant un traitement par FARMORUBICINE et pendant 6 mois après l'arrêt du traitement.


Zowel mannen als vrouwen moeten anticonceptieve maatregelen gebruiken gedurende een behandeling met ADRIBLASTINA en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

Tant les hommes que les femmes doivent utiliser des mesures contraceptives pendant un traitement à l’ADRIBLASTINA et ceci pendant six mois après l'arrêt du traitement.


Zoals de meeste andere antitumorale middelen is FARMORUBICINE mutageen en daarom moet men anticonceptieve maatregelen gebruiken gedurende een behandeling met FARMORUBICINE en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

Comme la plupart des autres médicaments antitumoraux, la FARMORUBICINE est mutagène, et il faut dès lors utiliser des mesures contraceptives pendant le traitement par FARMORUBICINE et pendant six mois après l'arrêt du traitement.


4.6 Zwangerschap en borstvoeding Zoals de meeste andere antitumorale middelen is FARMORUBICINE mutageen en daarom moet men anticonceptieve maatregelen gebruiken gedurende een behandeling met FARMORUBICINE en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

4.6 Grossesse et allaitement Comme la plupart des autres médicaments antitumoraux, la FARMORUBICINE est mutagène, et il faut dès lors utiliser des mesures contraceptives pendant un traitement par FARMORUBICINE et pendant six mois après l'arrêt du traitement.


Daarom moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten anticonceptieve maatregelen nemen gedurende een behandeling met doxorubicine en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

Par conséquent les patients masculins comme les patients féminins doivent prendre des mesures contraceptives pendant le traitement par doxorubicine et les 6 mois suivant l'arrêt du traitement.


Combinatietherapie met ribavirine: Men moet uiterst zorgvuldige maatregelen nemen om zwangerschap te voorkomen bij vrouwelijke patiënten of partners van mannelijke patiënten die PegIntron gebruiken in combinatie met ribavirine.

Traitement combiné avec la ribavirine : Toutes les précautions doivent être prises afin d’éviter la survenue d’une grossesse chez les patientes ou chez les partenaires de patients masculins traités par PegIntron en association avec la ribavirine.


Mannelijke patiënten en hun vrouwelijke partners: Er moet uiterste zorg besteed worden aan het voorkomen van zwangerschap bij de partners van mannelijke patiënten die Copegus gebruiken.

Patients de sexe masculin et leurs partenaires féminines : Toutes les précautions doivent être prises afin d'éviter la survenue d’une grossesse chez les partenaires féminines des patients prenant Copegus.


De voorschrijvende arts moet mannelijke en vrouwelijke patiënten informeren over het verwachte teratogene risico en de strikte maatregelen met betrekking tot zwangerschapspreventie zoals gespecificeerd in het Programma ter voorkoming van zwangerschap. Hij/zij moet patiënten voorzien van een passende informatiebrochure voor patiënten, patiëntenkaart en/of equivalent hulpmiddel in overeenstemming met het nationaal geïmplementeerde pa ...[+++]

Le prescripteur doit informer les patients, hommes et femmes, du risque tératogène attendu et des mesures contraceptives strictes à prendre définies dans le programme de prévention des grossesses et leur remettre la brochure appropriée d’information destinée aux patients, la carte-patient et/ou un document équivalent en fonction du système national de carte-patient utilisé.


De arts dient aan vrouwen die zwanger kunnen worden volledige patiënteninformatie te verstrekken over de teratogene risico’s en de maatregelen ter voorkoming van zwangerschappen - zoals gespecificeerd in het Thalidomide Celgene programma voor zwangerschapspreventie - en, naar behoefte, dient de arts ook mannelijke patiënten voor te lichten.

Des informations complètes sur le risque tératogène du thalidomide et sur les mesures contraceptives définies par le Programme de Prévention des Grossesses doivent être données par le médecin aux femmes en âge de procréer et, le cas échéant, aux hommes.


Mannelijke patiënten of hun vrouwelijke partners dienen ook effectieve anticonceptie te gebruiken.

Les patients masculins ou leurs partenaires féminines doivent également utiliser une contraception efficace.


w