Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier de vragenlijst werd ingevuld » (Néerlandais → Français) :

Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempels bij het raadplegen van een tandarts; vraag 5 ging na op wie de persoon beroep kon doen voor het organiseren (vastleggen/maken van een afspraak, vervoer en begeleiding tijdens de raadpleging) van het tandarts ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; la question 5 vérifiait à qui la personne pouvait faire appel pour l’organisation (fixation / prise d’un ...[+++]


Uit tabel 3.5.22 blijkt dat van 614 personen zowel een klinisch onderzoek als een vragenlijst werd ingevuld.

Du tableau 3.5.22, il ressort que 614 personnes avaient à la fois participé à l’étude clinique et complété le questionnaire.


25. Op het ogenblik van het ontslag van een patiënt waarvoor een vragenlijst bij opname werd ingevuld en een respiratoir staal werd afgenomen, wordt een vragenlijst ingevuld door de betrokken zorgverlener.

25. Au moment de la sortie d’un patient pour lequel un questionnaire a été rempli à l’admission et chez qui un échantillon respiratoire a été prélevé, le prestataire de soins concerné remplit un questionnaire.


Dit onderzoek gebeurde aan de hand van een vragenlijst die werd ingevuld door 225 zorgverleners (75% respons) werkzaam in 16 woonzorgcentra in de regio Gent.

Cette étude fut menée au moyen d’un questionnaire complété par 225 personnes faisant partie du personnel soignant de 16 maisons de repos de la région de Gand ( 75% de réponse).


Hier dient opgemerkt te worden dat het aantal Franstalige zorgverleners in de thuissituatie waarvan een ingevulde vragenlijst werd bekomen gelijk was aan 16.

Ici, il convient de remarquer que le nombre de personnel soignant francophone en situation de soins à domicile dont un questionnaire complété a été reçu équivalait à 16.


Tabel 20 vat de medische consumptie samen in de zes maanden vóór de aanvang van het revalidatieprogramma. Deze gegevens zijn gebaseerd op een vragenlijst die werd ingevuld voor aanvang van het programma, contact met de huisarts en inspectie van het hospitaal-record.

Ces données sont basées sur un questionnaire complété avant le début du programme, sur un contact avec le médecin traitant et sur une inspection des données de l’hôpital.


Deze dossiers moeten echter ook worden opgenomen in de studie en wel om twee redenen: (1) het feit dat deze vragenlijsten niet correct ingevuld werden kan een aanwijzing zijn (ouders zijn niet gemotiveerd, overrompeld, ...), (2) ook al ontbreekt de vragenlijst (of werd ze slechts gedeeltelijk ingevuld), het medisch onderzoek heeft wel degelijk plaatsgevonden aangezien dit voor alle kinderen gebeurt.

Ces dossiers doivent cependant être également gardé dans l’étude, et ce pour deux raisons: (1) le fait de ne pas compléter correctement les formulaires peut peut-être vouloir dire quelque chose (désinvestissement, dépassement du (des) parent(s), …), (2) si le questionnaire n’existe pas (ou pas complétement), l’examen médical quant à lui est bel et bien puisqu’il concerne tous les enfants.


Het veldwerk werd uitgevoerd in de winter van 2002-2003 en in totaal hebben 697 kinderen (338 jongens; 323 meisjes en 36 voor wie geslacht niet ingevuld werd in de vragenlijst) tussen 2.5 en 6.5 jaar oud en woonachtig in Vlaanderen aan de studie deelgenomen.

Le travail de terrain a été réalisé lors de l’hiver 2002-2003 et au total, 697 enfants (338 garçons; 323 filles et 36 pour lesquels le sexe n’a pas été complété sur le formulaire) entre 2,5 et 6,5 ans et habitant en Flandre ont participé à l’étude.


Van 87 personen werd een ingevulde vragenlijst bekomen gedurende de periode maart-september 2010.

Un questionnaire complété par 87 personnes a été reçu durant la période mars-septembre 2010.


Slechts een minderheid van de vragenlijsten werd door de personen met beperkingen zélf ingevuld, zonder assistentie (9% van de jongeren en 14% van de volwassenen); 49% van de jongeren en 66% van de volwassenen liet zich bij het invullen van de vragenlijst bijstaan door een begeleider.

Seule une minorité des questionnaires a été complétée par les personnes limitées elles-mêmes, sans assistance (9% des jeunes et 14% des adultes) ; 49% des jeunes et 66% des adultes se sont fait aider par un accompagnateur pour compléter le questionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier de vragenlijst werd ingevuld' ->

Date index: 2023-01-11
w