Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Conditie
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Dyslalie
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «maken waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wereld twee brochures van de EG bekend te maken waarin kwaliteitscriteria voor algemene radiologie en radiopediatrie gegeven worden.

la radiologie les deux brochures de la CE, donnant des critères de qualité pour la radiologie en général et pour la radiopédiatrie.


artikel 108, 1°, van de gecoördineerde wet waarin wordt bepaald dat de uitkeringen worden geweigerd aan de vrouwelijke gerechtigde vanaf de eerste dag van de maand na die waarin zij de leeftijd van 60 jaar bereikt; artikel 109 voorzag in een specifiek regime voor de vrouwelijke gerechtigde die na de leeftijd van 60 jaar (zonder de leeftijd van 65 jaar te hebben bereikt) was blijven doorwerken en die voor een beperkte periode aanspraak kon maken op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen.

l'article 108, 1° de la loi SSI qui stipule que les indemnités sont refusées aux titulaires de sexe féminin à partir du premier jour du mois suivant celui de leur 60ème anniversaire; l'article 109 qui prévoyait un " régime spécifique" pour la titulaire qui avait continué ses activités professionnelles après son 60ème anniversaire, sans toutefois avoir atteint son 65ème anniversaire, et qui pouvait prétendre pendant une période limitée à des indemnités d'incapacité de travail.


Met betrekking tot deze situatie moet gewezen worden op artikel 37, § 12, alinea 2, van de G.V. U-wet die bepaalt dat de personen die recht hebben op de verstrekkingen die worden verleend door de structuren bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11°, 12° en 13°, geen aanspraak kunnen maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op basis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarin is voorzien in artikel 35 van de wet, en die deel uitmaken van het verstrekkingenpakket dat de Koni ...[+++]

A ce propos, il convient d’attirer l’attention sur l’article 37, § 12, alinéa 2 de la loi SSI qui dispose que les personnes bénéficiant des prestations fournies par les structures visées à l'article 34, alinéa 1er, 11°, 12° et 13°, ne peuvent prétendre à une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire sur la base de la nomenclature des prestations de santé prévue à l'article 35 de la présente loi, figurant au paquet de soins déterminé par le Roi en exécution de l'article 34, alinéa 1er, 11°, 12° et 13°, sauf exceptions expressément prévues par le Roi.


Ten eerste de mate waarin de naasten en leefomgeving van de revalidant mede slachtoffer zijn in hun functioneren en ook nood hebben aan revalidatie; ten tweede de mate waarin in de revalidatie beroep moet gedaan worden op een arsenaal van maatschappelijke maatregelen en voorzieningen om de activiteiten en participaties mogelijk te maken (bijv. inzet van arbeidsreïntegrerende maatregelen, tussenkomsten van het Vlaams Fonds/Awiph,..).

Premièrement, la mesure dans laquelle les proches et l'environnement de vie du patient en rééducation fonctionnelle sont également des victimes au niveau de leur fonctionnement et ont également besoin de rééducation fonctionnelle; deuxièmement, la mesure dans laquelle, lors de la rééducation fonctionnelle, il doit être fait appel à un arsenal de mesures et d'institutions sociales pour permettre les activités et les participations (par exemple: implication de mesures de réinsertion professionnelle, interventions du Fonds flamand, de l'AWIPH.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Biociden zijn bestemd om een schadelijk organisme te vernietigen, af te schrikken, onschadelijk te maken, de effecten ervan te voorkomen of het chemisch of biologisch te bestrijden door gebruik te maken van werkzame stoffen of van (een of meer werkzame stoffen bevattende) preparaten, in de vorm waarin zij aan de gebruiker worden geleverd.

Les biocides sont destinés à détruire, repousser ou rendre inoffensifs les organismes nuisibles, à en prévenir l’action ou à les combattre de toute autre manière, par une action chimique ou biologique en utilisant des substances actives ou des préparations (contenant une ou plusieurs substances actives) et présentées sous la forme dans laquelle elles sont livrées à l’utilisateur.


Biociden worden volgens een koninklijk besluit van 22 maart 2003 omschreven als " werkzame stoffen en preparaten die, in de vorm waarin zij aan de gebruiker worden geleverd, één of meer werkzame stoffen bevatten en bestemd zijn om een schadelijk organisme te vernietigen, af te schrikken, onschadelijk te maken, de effecten daarvan te voorkomen of het op andere wijze langs chemische of biologische weg te bestrijden" .

Les biocides, selon les textes légaux, sont des produits biologiquement actifs à usage non agricole. Ils sont définis par l'arrêté royal du 22 mars 2003 en tant que " substances actives et préparations contenant une ou plusieurs substances actives qui sont présentées sous la forme dans laquelle elles sont livrées à l'utilisateur, qui sont destinées à détruire, repousser ou rendre inoffensifs les organismes nuisibles, à prévenir l'action ou à les combattre et toute autre manière, par une action chimique ou biologique" .


Een aantal problemen worden vastgesteld zoals het circuit van de leensets dat soms een eigen leven leidt binnen de organisatie van het ziekenhuis of de toestand waarin het materiaal wordt geleverd of nog de moeilijkheden om afspraken te maken met de firma’s.

Un nombre de problèmes sont constatés, comme le circuit des sets ancillaires qui se met à vivre sa propre vie au sein de l'organisation de l'hôpital, l'état dans lequel le matériel est livré ou encore les difficultés à établir des conventions avec les firmes.


Kies een zonneproduct op basis van uw huidtype en de omstandigheden waarin u zich aan de zon blootstelt Deze handige gids kan u helpen bij het maken van uw keuze.

choisissez un produit solaire adapté à votre type de peau et aux conditions d’exposition Un guide de choix est mis à votre disposition.


Die socialisatie duurt voort tot de leeftijd van 7-12 weken, en vormt een belangrijke periode waarin de kittens kennis moeten maken met verschillende personen en in contact moeten komen met andere dieren.

La socialisation se poursuit jusqu’à l’âge de 7-12 semaines, période importante durant laquelle il faut lui présenter différentes personnes et le mettre en contact avec d’autres animaux.


Enkele criteria maken het voor de zorgverstrekkers mogelijk te zien of het om een variante (vCJD) of sporadische (CJD) vorm van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob gaat: de leeftijd van de patiënt, de evolutiesnelheid van de symptomen en de volgorde waarin de symptomen optreden (zie bijlage 2 en 3).

Quelques critères permettent au personnel soignant de distinguer s’il s’agit d’une forme variante (vCJD) ou sporadique (CJD) de la maladie de Creutzfeldt-Jakob : l’âge du patient, la vitesse d’évolution des symptômes et la chronologie d’apparition des symptômes (voir annexes 2 et 3).


w