Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "maken bijvoorbeeld deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maken bijvoorbeeld deel uit van die groep: vrouwen die net een bevalling gehad hebben, patiënten die geopereerd zijn omwille van hernia, mensen bij wie de galblaas verwijderd werd, etc. In het vervolg van de studie, focussen wij dus op de andere 3 deelpopulaties van grote consumenten (1%, 5% en 10%).

Par exemple, y sont notamment incluses les femmes ayant accouché, les personnes opérées d’une hernie, subissant une cholécystectomie, etc.


De voorzitter van de FOD en de administrateur-generaal van het RIZIV maken bijvoorbeeld deel uit van de raad van bestuur van het KCE.

Le président du SPF et l’administrateur général de l’Inami font, par exemple, partie du conseil d’administration du KCE.


Zwitserland en Noorwegen bijvoorbeeld maken geen deel uit van de Europese Unie.

Par exemple, la Suisse et la Norvège ne font pas partie de l’Union européenne.


Bijvoorbeeld, de relatie met de patiënt is een intrinsieke factor eigen aan de praktijk die deel kan maken van een interventie gericht op de persoon (verbetering van de competenties rond communicatie van de huisarts) maar kan ook gericht zijn op de organisatie (hulp bij geschillen).

Par exemple, la relation avec le patient est un facteur intrinsèque à la pratique qui peut faire l’objet d’une intervention centrée sur la personne (amélioration des compétences en communication du généraliste) mais aussi organisationnelle (aide à la résolution des litiges).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
m) Als een inrichting een gebouw huurt dat eigendom is van een bevriende organisatie (= een vzw of een inrichting waarmee er een samenwerkingsverband of een afhankelijkheidsband of een verwantschap is, bijvoorbeeld: een zelfde inrichtende macht, sommige beheerders maken deel uit van de beheersraden van de twee inrichtingen of vzw’s, enz.), worden de kosten die werkelijk zijn gemaakt door de vzw die eigenaar is (bv. aankoopkosten van het gebouw, renovatiewerken, enz) in het forfait opgenomen volgens de principes di ...[+++]

m) Lorsqu’il arrive qu’un établissement loue un bâtiment appartenant à une association sœur (= une asbl ou un établissement avec lequel un lien de collaboration, de dépendance ou d’appartenance peut être établi, exemple : même pouvoir organisateur, certains administrateurs font partie des conseils d’administration des deux établissements ou asbl, etc.), les frais réels engagés par l’a.s.b.l. propriétaire (coût d’achat du bâtiment, travaux de rénovation, etc) sont intégrés dans le forfait selon les mêmes principes applicables aux établissements propriétaires (amortir les investissements sur 33 ans et prendre en charge les charges financiè ...[+++]


Denk maar bijvoorbeeld aan de micro-organismen die worden gebruikt bij het maken van yoghurt, zuurkool, brood, bier, het laten rijpen van kaas, worsten enz. Hetzelfde geldt eveneens voor een groot deel van de bacteriën in onze darmen.

C’est le cas de ceux utilisés, par exemple, dans la fabrication du yaourt, de la choucroute, du pain, de la bière, des fromages, des saucissons, etc.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     maken bijvoorbeeld deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken bijvoorbeeld deel' ->

Date index: 2022-03-10
w