Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «mag daarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men mag daarom in concrete situaties niet zonder meer uitgaan van de gangbare blootstelling-responsrelaties, maar er moet rekening gehouden worden met meer hinder dan uit die relaties volgt.

Dans des situations concrètes, on ne peut dès lors pas partir sans autre considération des relations exposition/réponse usuelles, mais il faut tenir compte de nuisances plus importantes que ce qui découle de ces relations.


Capsaïcine lokaal veroorzaakt een branderig gevoel, vooral in de eerste twee weken van de behandeling [n.v.d.r.: de concentratie van 0,075% mag daarom nooit worden overschreden].

L’application de la capsaïcine entraîne localement une sensation de brûlure, surtout pendant les deux premières semaines de traitement [n.d.l.r.: c’est la raison pour laquelle la concentration de 0,075% ne doit pas être dépassée].


Lumefantrine kan het QT-interval verlengen, met risico van ' torsades de pointes'; Riamet® mag daarom niet gebruikt worden bij patiënten die reeds andere risicofactoren voor QT-verlenging hebben (zie Inleiding van het Repertorium, blz. 7).

La luméfantrine peut entraîner un allongement de l’intervalle QT, avec risque de torsades de pointes. Riamet® ne peut dès lors pas être utilisé chez les patients présentant déjà d’autres facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT (voir Introduction du Répertoire, p. 7).


Het percentage stoppers mag daarom niet worden geëxtrapoleerd naar de totale bevolking van rokers, die immers ook rokers bevat die niet of weinig gemotiveerd zijn om te stoppen.

Par conséquent, il convient de ne pas extrapoler les taux dÊabstinence observés dans les essais à lÊensemble de la population des fumeurs, y compris à ceux qui ne sont pas ou peu motivés à cesser de fumer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pediatrische patiënten Er zijn slechts beperkte gegevens beschikbaar omtrent het gebruik van anagrelide bij kinderen, en anagrelide mag daarom bij deze patiëntengroep slechts met zorg worden gebruikt (zie rubrieken 5.1 en 5.2).

Population pédiatrique Peu de données sont disponibles sur l’utilisation de l’anagrélide dans la population pédiatrique ; l’anagrélide doit donc être employé avec précaution chez cette catégorie de patients (voir rubriques 5.1 et 5.2).


Het Centrum ontvangt af en toe gelijkaardige meldingen, en benadrukt daarom dat isotretinoïne bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd enkel mag gebruikt worden wanneer aan strikte voorzorgsmaatregelen is voldaan.

Le Centre reçoit de temps à autre de telles notifications et souhaite insister sur le fait que, chez la femme en âge de procréer, l’isotrétinoïne ne peut être utilisée que moyennant le respect de précautions d’utilisation strictes.


Daarom mag het gebruik van paracetamol als add-on bij een gestabiliseerd regime van WGO stap III-opioïden niet als een routinebehandelingsoptie worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).

C’est la raison pour laquelle l’utilisation du paracétamol comme adjuvant d’un schéma thérapeutique stabilisé d’opioïdes de Palier III de l’OMS ne devrait pas être considérée comme un traitement de routine (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).


Daarom mag het gebruik van NSAID's als add-on bij een gestabiliseerd regime van WGO stap III-opioïden niet als een routinebehandelingsoptie worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).

Dès lors, l’utilisation d’AINS comme adjuvant d’un schéma thérapeutique stabilisé d’opioïdes de Palier III de l’OMS ne devrait pas être considérée comme une option thérapeutique de routine (très faible niveau de preuve ; recommandation faible).


Ook gezien de functie van de referentiecentra voor de sectoren van de kinesitherapie en de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (hoewel de diagnose CVS zeker niet gelijkstaat aan een erkende arbeidsongeschiktheid, mag men minstens verwachten dat de patiënt de evidence based therapieën probeert), lijkt het daarom aangewezen dat de centra blijven instaan voor de diagnosestelling, al dient die dan dus wel sneller te verlopen.

Vu aussi la fonction des centres de référence pour les secteurs de la kinésithérapie et l’évaluation de l’incapacité de travail (quoique le diagnostic de SFC ne s’assimile certainement pas à une incapacité de travail reconnue, on peut s’attendre au moins à ce que le patient essaie les thérapies evidence-based), il semble dès lors recommandé que les centres continuent de poser des diagnostics, toutefois avec plus de rapidité.


Het protocol, zo stelde het Hof, heeft daarom niet slechts een intern karakter, maar geeft tevens aan wat een patiënt mag verwachten op het punt van een goed hulpverlener.

Comme stipulé par la Cour, le protocole revêt dès lors non seulement un caractère interne mais indique également ce quÊun patient peut attendre de la part dÊun bon prestataire de soins.




D'autres ont cherché : mag daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mag daarom' ->

Date index: 2022-10-30
w