Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machines bedienen zie » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die deze effecten gewaarworden, mogen geen voertuigen besturen of machines bedienen (zie rubriek 4.8 Bijwerkingen).

Si cela se produit, le patient affecté ne peut pas conduire de véhicules ni utiliser de machines (voir rubrique 4.8 Effets indésirables).


Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen De combinatie lisinopril/hydrochlorothiazide kan een kleine tot matige invloed hebben op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen (zie rubriek 4.7).

Aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines L’association lisinopril/hydrochlorothiazide peut avoir un effet faible à modéré sur l’aptitude à conduire un véhicule et à utiliser des machines (voir rubrique 4.7).


Met het bijwerkingenprofiel van Telzir moet rekening worden gehouden als een patiënt overweegt een voertuig te besturen of een machine te bedienen (zie rubriek 4.8).

L'évaluation de l'aptitude du patient à conduire ou à utiliser des machines devra tenir compte du profil des événements indésirables liés à Telzir (voir rubrique 4.8).


Daarmee moet rekening gehouden worden bij de overweging of een patiënt in staat is een voertuig te besturen of machines te bedienen (zie rubriek 4.8).

Ceci doit être pris en compte pour l’évaluation de l’aptitude d’un patient à conduire des véhicules ou à utiliser des machines (voir rubrique 4.8).


Symptomen zoals sedatie, amnesie, verminderde concentratie en spierfunctiestoornissen kunnen een negatieve invloed hebben op de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen (zie ook rubriek 4.5).

Des symptômes tels que sédation, amnésie, diminution de la concentration et troubles de la fonction musculaire peuvent avoir un effet défavorable sur l'aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines (voir également rubrique 4.5).


Patiënten behandeld met Ludiomil moeten gewaarschuwd worden voor wazig zicht, vertigo en andere CZS-symptomen (zie rubriek 4.8) die zich kunnen voordoen, in welk geval zij geen voertuig mogen besturen, machines bedienen of andere potentieel gevaarlijke activiteiten uitvoeren.

Les patients traités par Ludiomil doivent être avertis du risque de vision trouble, de vertige et d’autres symptômes au niveau du SNC (voir rubrique 4.8), auquel cas ils doivent s’abstenir de conduire des véhicules, d’utiliser des machines ou de toute autre activité potentiellement dangereuse.


Er is duizeligheid gerapporteerd bij patiënten die Kalydeco hebben ontvangen, hetgeen invloed kan hebben op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen (zie rubriek 4.8).

Une sensation vertigineuse susceptible d’avoir une influence sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines a été décrite chez des patients traités par Kalydeco (voir rubrique 4.8).


Wegens bijwerkingen zoals slaperigheid, duizeligheid, epileptische aanvallen en wazig zicht kan FIRDAPSE echter een kleine of matige invloed hebben op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen (zie rubriek 4.8).

Toutefois, en raison d’effets indésirables tels qu’une somnolence, des vertiges, des crises d’épilepsie et une vision floue, FIRDAPSE peut avoir une influence mineure ou modérée sur l’aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines (voir rubrique 4.8).


Slaperigheid, geheugenproblemen, verminderde concentratie en verminderde spierfunctie hebben negatieve invloed op de rijvaardigheid of het vermogen om machines te bedienen (Zie ook “Waarop moet u letten met eten en drinken?”).

Une somnolence, des troubles de la mémoire ainsi qu'une altération de la concentration et de la fonction musculaire peuvent influencer négativement votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines (Voir également « Aliments et boissons »).


Aan patiënten die worden behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en die slaperigheid vertonen en/of last hebben van plotselinge slaapaanvallen moet worden opgedragen geen auto te rijden en geen activiteiten te verrichten waarbij een verminderde alertheid ervoor kan zorgen dat zij zelf of anderen het risico van ernstig letsel of de dood kunnen lopen (zoals bij het bedienen van machines), totdat deze terugkerende aanvallen verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).

Les patients traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être informés qu’ils ne doivent pas conduire des véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer ou d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par exemple, la manœuvre de machines) jusqu'à la disparition de ces épisodes récurrents (voir - rubrique 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machines bedienen zie' ->

Date index: 2025-02-22
w