Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met maatschappelijk werker
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Maatschappelijk werker
Onenigheid met
Reclasseringsambtenaar
Verwijzen naar maatschappelijk werker

Vertaling van "maatschappelijke integratie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar

Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Het leefloon is ingevoerd bij wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie (de toekenningsvoorwaarden zijn vastgesteld in het K.B. van 11.7.2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie) ter vervanging van het recht op een bestaansminimum zoals is vastgesteld bij de wet van 7 augustus 1974.

- Le revenu d’intégration a été institué par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (les conditions d’octroi étant fixées dans l’A.R. du 11.7.2002 portant règlement général en matière de droit à l’intégration sociale) en remplacement du droit au minimum de moyens d’existence tel qu’il était prévu par la loi du 7 août 1974.


Activiteit 10 Informatieacties voor de meest benadeelde en/of gediscrimineerde personen met aan de ene kant informatieacties voor de personen die door een OCMW in dienst genomen zijn (via opleidingen van de opleiders belast met hun integratie of via opleiding van de betrokkenen zelf) alsook sensibilisatie van de politici belast met de integratie op plaatselijk niveau met als oogpunt zowel de verhoging van de inschakelingskansen van deze personen als het scheppen van een link en synergie met de andere acties van de programmering ontwikkeld door de POD Maatschappelijke Integratie.

Activité 10 Actions d’information pour les personnes les plus défavorisées et/ou discriminées avec d’une part des actions d’information pour les personnes qui sont engagées par un CPAS (via des formations des formateurs chargés de leur intégration ou via la formation des personnes concernées ellesmêmes) ainsi que la sensibilisation des responsables politiques chargés de l’insertion au niveau local avec comme point de vue tant l’augmentation des chances d’intégration de ces personnes que la création d’un lien et d’une synergie avec les autres actions de la programmation développée par le SPP Intégration sociale.


Ik wil het hier wel beklemtonen, omdat de aandacht voor de maatschappelijke integratie van chronisch zieken het beeld van de zwaar zieke chronische zieke soms verdringt.

Je souhaite insister sur ce point, parce que l’attention pour l’intégration sociale des malades chroniques supplante parfois l’image du malade chronique fortement atteint.


Vraag nr. 353, gesteld op 28 april 2011 aan mevrouw de viceeersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, door mevrouw DE BLOCK, volksvertegenwoordiger 1

Question n° 353 posée le 28 avril 2011 à Madame la Vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l’intégration sociale par Madame la Représentante DE BLOCK 1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zin is arbeid een noodzakelijke voorwaarde voor maatschappelijke integratie.

En ce sens, le travail est une condition nécessaire à l’intégration sociale.


Het was een project met verschillende deelnemers in het begeleidingscomité zoals het OCMW van Brussel en een vertegenwoordiger van de FOD Maatschappelijke Integratie.

Ce projet a été suivi par un comité de suivi dans lequel se trouvaient différents participants dont le CPAS de Bruxelles et un représentant du SPP Intégration sociale.


Vraag nr. 201 gesteld op 16 december 2010 aan mevrouw de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie door de heer BACQUELAINE, Volksvertegenwoordiger 2

Question n° 201 posée le 16 décembre 2010 à Madame la Vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale par Monsieur le Représentant BACQUELAINE 2


Vraag nr. 8, gesteld op 4 augustus 2010 aan mevrouw de viceeersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, door de heer DUCARME, Volksvertegenwoordiger 1

Question n° 8 posée le 4 août 2010 à Madame la Vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale par Monsieur le Représentant DUCARME 1


Vraag nr. 602, gesteld op 21 oktober 2011 aan mevrouw de viceeersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, door mevrouw DIERICK, volksvertegenwoordiger 1

Question n° 602 posée le 21 octobre 2011 à Madame la Vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l’intégration sociale par Madame la Représentante DIERICK 1


1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde Wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten; 4° de gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 14, § 1, 4°, van de Wet ...[+++]

1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux ; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires de l’intervention majorée, au sens de l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi qu’aux titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1 er , 13° et 15° de la même loi et leurs personnes à charge, s’ils bénéficient de l’intervention majorée ; 4° les titulaires et les personnes à leur charge qui sont dispensés de l’obligation de cotisation conformément à l’article 134 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke integratie' ->

Date index: 2024-06-15
w