Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto

Vertaling van "maatregelen nemen zodat " (Nederlands → Frans) :

Elk laboratorium moet organisatorische en/of technische maatregelen nemen zodat de volgende

Tout laboratoiredoit prendre des mesures organisationnelles et/ou techniques afin que les délais de


Ieder ziekenhuis moet organisatorische en/of technische maatregelen nemen zodat de volgende

Tout hôpital adoptera des mesures organisationnelles et/ou techniques afin que les délais de


Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1. vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die i ...[+++]

Pour assurer la continuité de ce financement et pour les raisons exposées en B.3.1., le législateur pouvait prendre les mesures attaquées, d'autant qu'il reproduisait, selon le cas en tout ou partie, les dispositions des arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996, elles-mêmes reproduites par les lois précitées du 22 février 1998, du 25 janvier 1999, du 24 décembre 1999, du 2 janvier 2001 et du 10 août 2001 : s'il est vrai que la loi attaquée a, formellement, un effet rétroactif, elle ne contient toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans les dispositions précitées, dont les arrêtés co ...[+++]


In onderdeel 4.3.1. wordt vermeld dat het bedrijf maatregelen moet nemen zodat besmetting van het eindproduct door binnenkomende dierlijke bijproducten vermeden moet worden.

Dans la partie 4.3.1., on peut lire que l’usine doit prendre des mesures en vue d’empêcher toute contamination du produit fini par des sous-produits animaux entrant dans l’usine.


Bij die operatie waren duizenden zorgverleners betrokken en die moesten de tijd krijgen om de nodige maatregelen te nemen zodat de nieuwe nomenclatuurnummers op 1 januari 1985 konden worden toegepast.

Cette opération concernait des milliers de dispensateurs de soins qui devaient avoir le temps de prendre les mesures nécessaires pour pouvoir appliquer les nouveaux numéros de nomenclature au 1 er janvier 1985.


In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-158 van 11 maart 2004 daaromtrent (Handelingen, Senaat, 2003-2004, nr. 3-46, blz. 5) stelde de geachte minister dat hij in uitvoering van artikel 3 van de wet van 5 juni 2002 betreffende de MAF de nodige maatregelen zou nemen zodat ziekenfondsen op verzoek van het OCMW, het NIOOO (lees : Instituut voor veteranen - Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers), de politie en andere openbare instellingen kunnen meedelen of er terugbetaling is op grond van de MAF.

En réponse à ma demande d'explications n° 3-158 du 11 mars 2004 à ce sujet (Annales du Sénat, 2003-2004, n° 3-46, p. 5) l'honorable Ministre a signalé qu'en exécution de l'article 3 de la loi du 5 juin 2002 relative au MAF, il prendrait les mesures nécessaires pour que les mutuelles puissent indiquer, à la demande du CPAS, de l'INIG (lire : Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre), de la police et d'autres organismes publics, s'il y a remboursement sur la base du MAF.


Patiënten dienen het advies te krijgen om, na de injectie, de rest van de dag bedacht te zijn op klachten en symptomen van een overdosis als gevolg van postinjectiereacties, om maatregelen te nemen zodat zij zo nodig hulp kunnen inroepen en om niet [auto] te rijden en geen machines te bedienen (zie rubriek 4.7).

Le reste de la journée après l’injection, il faut conseiller au patient d’être attentif à tout signe ou symptôme d’un surdosage secondaire à un effet indésirable post-injection, afin d’avoir la possibilité d’obtenir de l’aide si besoin. Les patients ne doivent pas conduire ou utiliser de machines (voir rubrique 4.7).


De stuurgroep zal gepaste maatregelen nemen om deelnemende artsen actiever te ondersteunen en het EBM-project met alle mogelijke middelen te promoten zodat het actief gebruik ervan maximaal wordt.

Le groupe de pilotage souhaite prendre des mesures appropriées pour soutenir les médecins participants de manière plus active et pour promouvoir le projet EBM par tous les moyens possibles en vue d’une utilisation active maximale.


Wat de secundaire en tertiaire preventie betreft, zijn een betere sensibilisering en informatieverstrekking naar de bevolking toe belangrijk zodat de patiënt en zijn familie tijdig gepaste maatregelen kunnen nemen, zowel op het vlak van het behandelingsplan als op dat van de dagelijkse organisatie, het beheer van goederen, het nemen van wettelijke maatregelen.

Concernant la prévention secondaire et tertiaire, une meilleure sensibilisation et information de la population sont importantes pour permettre au patient et à sa famille d’envisager, à temps, la prise de mesures appropriées, tant au niveau du plan de traitement, qu’au niveau de l’organisation du quotidien, de la gestion des biens, de la prise de mesures légales, etc.


V22 Voor dieren als bedoeld in V. 21 wordt bij verhandeling een attest meegestuurd zodat de koper ook op de hoogte is van de in V. 21 te nemen maatregelen

V22 Les animaux visés à V. 21 qui sont vendus doivent être accompagnés d'une attestation de façon à ce que l'acheteur soit au courant des mesures à prendre conformément à V. 21




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen nemen zodat' ->

Date index: 2021-05-27
w