Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen moeten mogelijke negatieve effecten » (Néerlandais → Français) :

Afhankelijk van de aard van de verschillende maatregelen moeten mogelijke negatieve effecten en ongewenste voorvallen zorgvuldig en tijdig worden gemonitord en geëvalueerd, zowel op nationaal als op Europees niveau.

En fonction de la nature des mesures différentes, les effets négatifs et événements indésirables éventuels doivent être surveillés avec soin et en temps opportun et être évalués au niveau à la fois national et européen.


- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, alsook de manier waarop er rekening mee is gehouden bij de uitwerking van het ontwerp, - de mogelijke aanzie ...[+++]

- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences non négligeables probables, - les mesures envisagées pour les éviter, les réduire, les compenser, - une ...[+++]


Het Protocol van Cartagena behandelt de maatregelen die nodig zijn bij grensoverschrijdende bewegingen om vanuit het voorzorgsprincipe mogelijke negatieve effecten van GGO’s op de biodiversiteit en de gezondheid te vermijden. Cartagena (WEB)

Le Protocole de Carthagène traite des mesures à prendre principalement lors des mouvements trans-frontières afin d’éviter les effets négatifs potentiels des OGM sur la biodiversité et la santé, en vertu du principe de précaution.


De internationale ervaring leert dat het vooraf vastleggen van duidelijke doelstellingen van groot belang is, evenals het nemen van bijkomende maatregelen, om eventuele negatieve effecten van forfaitaire financiering bij te sturen.

L’expérience internationale nous apprend qu’il est très important de fixer à l’avance des objectifs clairs, et également de prendre des mesures accompagnatrices afin de corriger d’éventuels effets négatifs d’un financement forfaitaire.


Een overzicht van de vakliteratuur over tegenmaatregelen in de landbouw die in België van toepassing zijn met, in de mate van het mogelijke, een evaluatie van de kosten, van de graad van toepasbaarheid, van de doeltreffendheid en van de potentiële negatieve effecten, zouden het onderwerp kunnen zijn van een synthese die in het vademecum en/of de ‘ac ...[+++]

Une revue de la littérature des contre-mesures agricoles applicables en Belgique avec, dans la mesure du possible une évaluation de leur coût, de leur degré d’applicabilité, de leur efficacité et de leurs effets négatifs potentiels pourrait faire l’objet d’une synthèse à présenter dans le vade-mecum et/ou de fiches


Verder zal de auteur van het plan of programma ook de maatregelen moeten vastleggen om de aanzienlijke effecten op te volgen die bij de uitvoering van het plan of het programma vastgesteld zouden zijn.

Il conviendra aussi que l’auteur du plan ou programme détermine les mesures de suivi des incidences notables qui seraient identifiées lors de l’exécution du plan ou du programme.


Structurele maatregelen moeten zo spoedig mogelijk, en in ieder geval voor 1 juli 2012, worden uitgewerkt ter vervanging van de voorlopige besparingen op de index, en dit in verschillende disciplines, zodat de besparingen via de index gedeeltelijk of volledig kunnen worden opgeheven.

Des mesures structurelles devront être élaborées dans les meilleurs délais (et en tout cas d’ici le 1 er juillet 2012) dans plusieurs disciplines en remplacement de l’économie provisoire sur l’index, de manière à ce que celle-ci puisse être graduellement ou totalement résorbée.


Daarbij wordt niet uit het oog verloren dat de afzonderlijke factoren interfereren met de deelfactoren en dat dus maatregelen getroffen moeten worden om negatieve invloeden tegen te gaan en positieve te bevorderen, rekening houdend met die interferentie.

Par ailleurs, il ne perd pas de vue que les facteurs distincts et les facteurs partiels interfèrent et que donc les mesures prises pour contrer les influences négatives et favoriser les positives doivent en tenir compte.


In deze belangrijke wet worden de algemene beginselen van milieurecht opgesomd:  het preventiebeginsel: beter voorkomen dan genezen;  het voorzorgsbeginsel: voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen wanneer er redenen zijn om bezorgd te zijn over verontreiniging;  het beginsel van duurzaam beheer: de menselijke activiteiten moeten op zodanige wijze worden beheerd dat het mariene ecosysteem verder in staat is om het gebruik van de zee blijvend te verzekeren;  het beginsel “de vervuiler betaalt”: de kosten voor de maatregelen ter voorkoming en bestr ...[+++]

Les principes généraux du droit de l'environnement sont résumés dans cette loi essentielle :  le principe de prévention : mieux vaut prévenir que guérir ;  le principe de précaution : des mesures préventives doivent être prises dès qu'il y a motif d'inquiétude en matière de pollution ;  le principe de gestion durable : les activités humaines doivent être gérées de façon à maintenir les écosystèmes marins dans un état garantissant la pérennité de l'utilisation de la mer ;  le principe du pollueur-payeur : le coût des mesures de prévention et de lutte contre la pollution est supporté par le pollueur ;  le principe de restauration ...[+++]


Ongeacht hun gebruik moeten detergentia zoveel mogelijk, zo snel en zo volledig mogelijk worden afgebroken om hun effecten op het milieu, en vooral op de waterecosystemen, te beperken.

Quel que soit leur usage, les détergents doivent, autant que possible, se dégrader au plus vite et le plus complément possible pour réduire leur impact sur l’environnement et, tout particulièrement, sur les écosystèmes aquatiques.


w