Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Cardiovasculaire-syfilis
Deze maatregel geldt vanaf 1 augustus 2009. 42
Deze maatregel geldt vanaf 1 juli 2004.
Functionele enuresis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Late congenitale
Neventerm
Osteochondropathie
Profylactische maatregel
Psychogene enuresis
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Valse weeën vanaf einde van 37ste zwangerschapsweek
Vuurzee

Traduction de «maatregel pas vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


valse weeën vanaf einde van 37ste zwangerschapsweek

Faux travail à ou après la 37ème semaine entière de gestation


brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze maatregel geldt vanaf 1 juli 2004.

Cette règle entre en vigueur à partir du 1er juillet 2004.


Dat houdt in dat voor 2006, aangezien de maatregel pas vanaf juli van toepassing is, de besparing slechts de helft van de bedoelde 2 pct. zou moeten bedragen.

Ceci implique donc que pour 2006, la mesure n’intervenant qu’à partir de juillet, l’économie ne devrait être que de la moitié des 2 % visés.


Deze maatregel geldt vanaf 1 augustus 2009. 42

Cette mesure est valable à partir du 1 er août 2009 42 .


de RVT-personeelsnorm verhoogt vanaf 1 juli 2010 met 0,20 VTE (voltijds equivalent) voor het verzorgingspersoneel, met uitzondering van de norm eigen aan de C-comapatiënten de vergoeding voor de onregelmatige prestaties op grond van het akkoord van 4 maart 2010 (hierboven punt d) wordt mogelijk gemaakt via het verhogen van de financiering van onregelmatige prestaties die van 12,75% naar 13,74% van het brutomaandsalaris wordt opgetrokken de daaruit voortvloeiende bedragen van de loonkosten worden geregeld via inhaalbedragen voor de inrichtingen die de maatregel vanaf 1 j ...[+++]

à partir du 1 er juillet 2010, la norme de personnel MRS est augmentée de 0,20 équivalent temps plein (ETP) pour le personnel soignant, sauf la norme spécifique aux patients comateux (catégorie Cc) il est possible de rémunérer les prestations irrégulières définies dans l’accord du 4 mars 2010 (point d ci-dessus) grâce à l’augmentation du financement des prestations irrégulières. Le financement passe de 12,75% à 13,74% du salaire mensuel brut des montants de rattrapage financent les montants qui découlent des coûts salariaux pour les établissements appliquant cette mesure depuis le 1 er janvier 2010 ajout de deux grades supplémentaires da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om organisatorische en administratieve redenen wordt die maatregel met ingang van 1 januari eerstkomend progressief over 2006 geïmplementeerd: patiënten die al geconventioneerd zijn zullen op het ogenblik van de verlenging van hun conventie onder de nieuwe maatregel vallen (dus uiterlijk vanaf 01/01/2007).

Pour des motifs d’ordre organisationnel et administratif, cette mesure sera implémentée de façon progressive à partir du 1 er janvier 2006 tout au long de l’année : des patients déjà conventionnés tomberont sous la nouvelle mesure au moment de la prolongation de leur convention (donc au plus tard à partir du 1 er janvier 2007).


Vanaf 1 april 2000 kunnen die werkneemsters, onder bepaalde voorwaarden, de zelfstandige activiteit die zij vóór de maatregel van moederschapsbescherming uitoefenden, voortzetten en tezelfdertijd uitkeringen ontvangen ingevolge de maatregel van de moederschapsbescherming: hiertoe moet de werkneemster vooraf de toestemming vragen aan de adviserend geneesheer en een getuigschrift van haar behandelend geneesheer voorleggen, waaruit blijkt dat de zelfstandige activiteit geen risico inhoudt voor haar gezondheid of voor die van haar kind.

Depuis le 1er avril 2000, ces travailleuses peuvent, sous certaines conditions, poursuivre l’activité indépendante qu’elles exerçaient avant la mesure de protection de la maternité tout en bénéficiant d’une indemnité en raison de la mesure de protection de la maternité prise dans le cadre de leur emploi salarié : à cet effet, la travailleuse doit solliciter l’autorisation préalable du médecin-conseil et produire un certificat de son médecin traitant attestant que l’activité indépendante ne présente pas de risque pour sa santé ni pour celle de son enfant.


Vanaf 1 augustus 2010 treedt een maatregel in werking die het verlies moet voorkomen van de hoedanigheid van een gerechtigde met persoon ten laste of de hoedanigheid van alleenstaande gerechtigde, als gevolg van de verhoging van het minimumpensioen van de samenwonende zelfstandige gerechtigde, in afwachting van een structurele maatregel.

Une mesure entre en vigueur à partir du 1 er août 2010, qui doit permettre, dans l’attente d’une mesure structurelle, de prévenir la perte de la qualité d’un titulaire avec personne à charge ou de la qualité de titulaire isolé en raison de l’augmentation de la pension minimale du titulaire indépendant cohabitant.


In het kader van het project « Gestautor », wordt het indienen van een toelatingsaanvraag voor biociden onder elektronische vorm verplicht voor alle aanvragers vanaf 1 september 2008. Het doel van deze maatregel is de informatisering van de aanvraagprocedure voor biociden op nationaal niveau.

Dans le cadre du projet « Gestautor », une demande d’autorisation sur support électronique est obligatoire pour tous les demandeurs à partir du 1er septembre 2008 en vue de l’informatisation du processus d’autorisation des produits biocides au niveau national.


In het kader van het project « Gestautor », is het indienen van een toelatingsaanvraag voor biociden onder elektronische vorm verplicht voor alle aanvragers vanaf 8 september 2008. Het doel van deze maatregel is de informatisering van de aanvraagprocedure voor biociden op nationaal niveau.

Dans le cadre du projet « Gestautor », une demande d’autorisation sur support électronique est obligatoire pour tous les demandeurs à partir du 8 septembre 2008 en vue de l’informatisation du processus d’autorisation des produits biocides au niveau national.


Er is een maatregel in voege getreden (met terugwerkende kracht vanaf 22 mei 2006) die, onder bepaalde voorwaarden, een tegemoetkoming voorziet voor een behandeling met Herceptin® bij niet-gemetastaseerd borstcarcinoom.

Une mesure est entrée en vigueur (avec effet rétroactif à partir du 22 mai 2006) qui prévoit, sous certaines conditions, une intervention financière pour le traitement par Herceptin® du cancer du sein non métastasé.


w