Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2006 hebben » (Néerlandais → Français) :

Van april 2006 tot eind maart 2007 hebben de adviseurs van het NAVB tijdens de preventieve fase 50% van hun arbeidstijd besteed aan dakwerken.

Entre avril 2006 et fin mars 2007, les conseillers du CNAC ont consacré, durant la vague préventive, 50% de leur emploi du temps aux travaux de toitures.


Tijdens de maand maart 2006 hebben 10.940 huisartsen 94.525 voorschriften voor chinolones opgesteld, wat 85% van het totaal aantal voorschriften in de ambulante sector vertegenwoordigt voor dit soort geneesmiddelen (in totaal 111.821 voorschriften opgesteld door 15.930 artsen).

Durant le mois mars 2006, 10.940 médecins généralistes ont rédigé 94.525 prescriptions de quinolones ce qui représente 85 % du total en secteur ambulatoire (total de 111.821 prescriptions par 15.930 médecins).


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen”, en dat “(de eiser ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rap ...[+++]


3° tegen 1 maart 2006 moet de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen een princiepsakkoord gesloten hebben over de modaliteiten van het recuperatiesysteem van rolstoelen in ROB/RVT-sector, dat op jaarbasis 3 mio EUR besparingen zal geven en dat ten laatste op 1 september 2006 in voege zal treden;

3° d'ici le 1er mars 2006, la Commission de conventions bandagistes-organismes assureurs doit avoir conclu un accord de principe concernant les modalités du système de récupération des voiturettes dans le secteur MRPA/MRS, qui génèrera une économie de 3 Mio EUR sur base annuelle et qui entrera en vigueur au plus tard le 1er septembre 2006;


tegen 1 maart 2006 moet de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen een princiepsakkoord gesloten hebben over de modaliteiten van het recuperatiesysteem van rolstoelen in ROB/RVT-sector, dat op jaarbasis 3 mio EUR besparingen zal geven en dat ten laatste op 1 september 2006 in voege zal treden;

d'ici le 1er mars 2006, la Commission de conventions bandagistes-organismes assureurs doit avoir conclu un accord de principe concernant les modalités du système de récupération des voiturettes dans le secteur MRPA/MRS, qui génèrera une économie de 3 Mio EUR sur base annuelle et qui entrera en vigueur au plus tard le 1er septembre 2006;


De volgende vergaderingen hebben op 15 september 2005, 24 november 2005, 9 maart 2006, 18 mei 2006 en 22 juni 2006 plaatsgevonden.

Les séances suivantes ont eu lieu les 15 septembre 2005, 24 novembre 2005, 9 mars, 18 mai et 22 juin 2006.


de waarde van de vermenigvuldigingsfactor T voor de verstrekkingen 646973, 647592 en 646995 wordt, met ingang van 1 januari 2006, vastgesteld op 1,585 470 EUR (vermindering van de waarde T met 15%) de inwerkingtreding van de vergoeding voor antidecubituskussens van de subgroepen 1 en 2 (verstrekkingen 520516 en 520531) wordt uitgesteld tot 1 januari 2007 tegen 1 maart 2006 moet de Overeenkomstencommissie bandagisten-V. I. een princiepsakkoord hebben gesloten ...[+++]

à partir du 1er janvier 2006, la valeur du facteur de multiplication T pour les prestations 646973, 647592 et 646995 est fixée à 1,585 470 EUR (diminution de 15% de la valeur T) l’entrée en vigueur du remboursement des coussins anti-escarres des sous-groupes 1 et 2 (prestations 520516 et 520531) est reportée au 1er janvier 2007 d’ici le 1er mars 2006, la Commission de conventions bandagistes-O.A. doit avoir conclu un accord de principe concernant les modalités du système de récupération des voiturettes dans le secteur MRPA/MRS (économ ...[+++]


Een aantal stakeholders waaronder Horeca, Fevia, Fedis, Test-aankoop en OIVO hebben deelgenomen aan de besprekingen op zondag 26 maart 2006.

Un certain nombre de stakeholders parmi lesquels Horeca, Fevia, Fedis, Test-Achats et CRIOC ont participé aux débats tenus le dimanche 26 mars 2006.


3° Tegen 1 maart 2006 moet de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen een princiepsakkoord gesloten hebben over de modaliteiten van het recuperatiesysteem van rolstoelen in ROB/RVT-sector, dat op jaarbasis 3 Mio EUR besparingen zal geven en dat ten laatste op 1 september 2006 in voege zal treden.

3° D’ici le 1 er mars 2006, la Commission de conventions bandagistes-organismes assureurs doit avoir conclu un accord de principe concernant les modalités du système de récupération des voiturettes dans le secteur MRPA/MRS, qui génèrera une économie de 3 Mio EUR sur base annuelle et qui entrera en vigueur au plus tard le 1 er septembre 2006.


Aan de hand van ons meetinstrument, de Preventieatlas, hebben we twee momentopnames gemaakt van het aantal vaststellingen op bouwplaatsen met dakwerken, namelijk bij het begin van de preventieve campagnegolf (april 2006) en bij het einde (maart 2007).

Grâce à notre instrument de mesure, l’Atlas de prévention, nous avons procédé à deux mesurages ponctuels du nombre de constatations établies sur des chantiers de travaux de toitures, à savoir au début de la vague préventive de la campagne (avril 2006) et à la fin (mars 2007).




D'autres ont cherché : tot eind maart     april     maart 2007 hebben     maand maart 2006 hebben     maart     partijen hem hebben     tegen 1 maart     princiepsakkoord gesloten hebben     volgende vergaderingen hebben     januari     princiepsakkoord hebben     zondag 26 maart     oivo hebben     einde maart     hebben     maart 2006 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2006 hebben' ->

Date index: 2024-07-12
w