Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Tellen van foetale bewegingen
Tellen van instrumenten en kompressen
Tellen van instrumenten en kompressen tijdens operatie

Vertaling van "maanden te tellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen

dispositif d’aide à l’apprentissage du calcul fondamental


tellen van instrumenten en kompressen tijdens operatie

comptage des instruments et des éponges durant l'intervention chirurgicale






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch vero ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la p ...[+++]


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geldigheidsperiode voor een certificaat bedraagt momenteel 39 maanden, te tellen vanaf de aanmaakdatum.

Actuellement, la période de validité d’un certificat est de 39 mois à partir de la date de création.


De vestigingsuitkering wordt slechts toegekend voor een maximumperiode van zes maanden (te tellen van datum tot datum, vanaf de aanvang van de voorbereidingsfase) aan een jonge (jonger dan dertig jaar op de aanvangsdatum van de voorbereidingsperiode) niet-vergoede (bijvoorbeeld in wachttijd) werkzoekende.

L'allocation d'établissement n'est accordée que pour une période maximale de 6 mois (calculée de date à date, à partir du début de la période préparatoire) à un jeune demandeur d’emploi (moins de 30 ans à la date à laquelle débute la période préparatoire) non indemnisé (en stage d’attente par exemple).


‣ Over een periode van 30 maanden tellen we 24325 consultaties van de modules op het internet. Gemiddeld is dit 810 consultaties per maand, en dit voor de maanden juli 2003 tot en met december 2005.

Au terme d’une période de 30 mois, nous avons dénombré 24.325 consultations des modules sur Internet, ce qui représente en moyenne 810 consultations par mois pour la période de juillet 2003 à décembre 2005 inclus.


Indien captopril bij dergelijke patiënten wordt gebruikt, wordt aanbevolen vóór het instellen van de behandeling de witte bloedcellen te tellen en een differentiële telling uit te voeren, om de twee weken tijdens de eerste 3 maanden van de behandeling met captopril en daarna

Lorsque l’on utilise le captopril chez ces patients, il est recommandé d’effectuer – avant l’instauration du traitement – une numération des globules blancs et une numération


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het begin van het nieuwe schooljaar in september wordt het ingeschreven in school Y. Op dat ogenblik zal het 3 opeenvolgende maanden regelmatig schoolbezoek tellen.

A la rentrée scolaire de septembre, il est inscrit dans une école Y. A ce moment, il comptera 3 mois consécutifs de fréquentation régulière.


Eind juni zal het kind drie opeenvolgende maanden regelmatig schoolbezoek tellen.

Fin juin, il comptera trois mois consécutifs de fréquentation scolaire régulière.


Bij het begin van het nieuwe schooljaar in september wordt het ingeschreven in school Y. Op dat ogenblik zal het drie opeenvolgende maanden regelmatig schoolbezoek tellen.

À la rentrée scolaire de septembre, il est inscrit dans une école Y. À ce moment, il comptera 3 mois consécutifs de fréquentation régulière.


Hij zal drie opeenvolgende maanden regelmatig schoolbezoek tellen op het einde van de maand november.

Il comptera trois mois consécutifs de fréquentation régulière à la fin du mois de novembre.


Hij zal twee opeenvolgende maanden regelmatig schoolbezoek tellen op het einde van de maand juni.

Il comptera deux mois consécutifs de fréquentation régulière à la fin du mois de juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden te tellen' ->

Date index: 2023-07-08
w