Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Functionele encopresis
Hyperorexia nervosa
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene encopresis
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Traumatische neurose

Traduction de «maanden met daartoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een mon ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroo ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conver ...[+++]


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Specifiek voor de universitaire ziekenhuizen gold dat de graad van asepsie van het operatiekwartier en van de bevallingsafdeling minstens om de 3 maanden met daartoe geëigende bacteriologische onderzoeken moest worden gecontroleerd.

Pour les hôpitaux universitaires, il était exigé que le niveau d’asepsie du quartier opératoire et du quartier d’accouchement soit contrôlé au moins tous les trois mois par des examens bactériologiques appropriés.


De geneesheer moet daartoe billijk gespreid over een periode van 3 jaar, die aanvangt 2 maanden vóór het begin van de lopende accrediteringsperiode en eindigt 2 maanden vóór het verstrijken van die periode, 60 credit points hebben verworven.

Il doit avoir comptabilisé 60 CP répartis équitablement sur une période de 3 ans, qui débute 2 mois avant la période d'accréditation en cours et qui s'achève 2 mois avant la fin de cette période.


Hij moet daartoe billijk gespreid over een periode van 3 jaar, die aanvangt 2 maanden vóór het begin van de lopende accrediteringsperiode en eindigt 2 maanden vóór het verstrijken van die periode, 60 credit points (CP's) hebben verworven.

Le médecin spécialiste qui souhaite être accrédité doit suivre une formation continue. Il doit avoir comptabilisé 60 CP répartis équitablement sur une période de 3 ans, qui débute 2 mois avant la période d'accréditation en cours et qui s'achève 2 mois avant la fin de cette période.


= “de graad van aseptie van het operatiekwartier moet minstens op de drie maanden met de daartoe geëigende bacteriologische onderzoeken worden gecontroleerd” De gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen / samengesteld door Griet Ceuterick en Gianni Duvillier ; onder de wetenschappelijke leiding van Christiaan Decoster.

= « ….le niveau d’asepsie du quartier opératoire doit être contrôlé au moins tous les trois mois par des examens bactériologiques appropriés …» (loi coordonnée sur les hôpitaux et les autres établissements de soins : le texte de la loi et des arrêtés d'exécution mis à jour jusqu´à la date du 1er octobre 2009 / par Griet Ceuterick en Gianni Duvillier ; sous la direction scientifique de Christiaan Decoster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorwaarden daartoe zijn wel dat hij minstens 6 maanden ononderbroken tewerkgesteld is geweest als statutaire ambtenaar en dat de betrokkene binnen de 30 dagen na zijn vrijwillig ontslag, de hoedanigheid van gerechtigde heeft verkregen in de zin van artikel 86, §1, a) (werknemer) of c) (gecontroleerd werkloze) van de GVUwet.

Pour cela, il doit avoir travaillé de manière ininterrompue pendant au moins 6 mois en tant qu’agent statutaire et il doit avoir obtenu la qualité de titulaire, au sens de l’article 86, §1er, a) (travailleur) ou c) (chômeur contrôlé), de la loi SSI, dans les 30 jours qui suivent sa démission volontaire.


De voorwaarden daartoe zijn wel dat hij minstens 6 maanden ononderbroken tewerkgesteld is geweest als statutaire ambtenaar en dat de betrokkene binnen de 30 dagen na zijn vrijwillig ontslag, de hoedanigheid van gerechtigde heeft verkregen in de zin van artikel 86, § 1, a) (werknemer) of c) (gecontroleerd werkloze) van de GVU-wet.

Pour cela, il doit avoir travaillé de manière ininterrompue pendant au moins 6 mois en tant qu'agent statutaire et il doit avoir obtenu la qualité de titulaire, au sens de l'article 86, §1er, a) (travailleur) ou c) (chômeur contrôlé), de la loi SSI, dans les 30 jours qui suivent sa démission volontaire.


= “de graad van aseptie van de bevallingsafdeling moet minstens op de drie maanden met de daartoe geëigende bacteriologische onderzoeken worden gecontroleerd” De gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen / samengesteld door Griet Ceuterick en Gianni Duvillier ; onder de wetenschappelijke leiding van Christiaan Decoster.

=« … le niveau d’asepsie du service d’obstétrique doit être contrôlé au moins tous les trois mois par des examens bactériologiques appropriés ..» (loi coordonnée sur les hôpitaux et les autres établissements de soins : le texte de la loi et des arrêtés d'exécution mis à jour jusqu´à la date du 1er octobre 2009 / par Griet Ceuterick en Gianni Duvillier ; sous la direction scientifique de Christiaan Decoster.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden met daartoe' ->

Date index: 2021-01-31
w