Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie

Traduction de «maand van start » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat Exjade serumcreatinine stijgingen kan veroorzaken bij sommige patiënten o De noodzaak om serumcreatinine te controleren Bij twee gelegenheden vóór de start van de behandeling Elke week gedurende de eerste maand na start of wijziging van de

Le fait qu’Exjade entraîne des augmentations de la créatininémie chez certains patients o La nécessité de contrôler la créatininémie A deux occasions successives avant l’initiation du traitement Chaque semaine au cours du premier mois à l’initiation et après modification


Deze tolerantiemarge van 20% maakt deel uit van de evaluatieprocedure die ten vroegste binnen 6 maand van start gaat.

La marge de tolérance de 20 % fait partie de la procéduré d’évaluation; qui débutera au plus tôt dans 6 mois.


Indien de rechthebbende hiervoor opteert, dan wordt dit vermeld op de daartoe horende plaats op het document “Inschrijving van de rechthebbende”. Dit niet-vernieuwbaar tijdvak start de 1 ste van de maand die volgt op de maand van inschrijving.

Cette période non renouvelable débute le 1 er jour du mois qui suit le mois d’inscription.


Serumcreatinine, creatinineklaring (geschat met behulp van de Cockcroft-Gault- of MDRDformule bij volwassenen en met behulp van de Schwartz-formule bij kinderen) en/of plasmacystatine C-spiegels moeten in de eerste maand wekelijks na start of wijziging van de therapie met EXJADE, en hierna maandelijks worden gecontroleerd.

La créatininémie et la clairance de la créatinine (estimée avec la formule de Cockcroft-Gault ou la formule MDRD chez l’adulte et la formule de Schwartz chez l’enfant) et/ou les taux plasmatiques de cystatine C doivent être contrôlés chaque semaine le premier mois après initiation ou modification du traitement avec EXJADE, puis chaque mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wordt aanbevolen om serumtransaminasen, bilirubine en alkalinefosfatase te controleren vóór de start van de behandeling, tweewekelijks gedurende de eerste maand en vervolgens maandelijks.

Il est recommandé de contrôler le taux de transaminases, de bilirubine et de phosphatases alcalines sériques avant le début du traitement, toutes les 2 semaines pendant le 1 er mois puis une fois par mois.


Een behandeling is slechts vergoedbaar als ze start binnen de twee maand vanaf de datum van het voorschrift.

Le traitement n’est remboursable que s’il débute dans un délai de deux mois à partir de la date de la prescription.


Als de aanvraag voor voorlopige accreditering is ingediend na de erkenningsdatum, start de accreditering op de eerste dag van de maand die volgt op de ontvangst van de aanvraag voor voorlopige accreditering.

Si la demande d’accréditation provisoire a été introduite après la date d’agrément, l’accréditation prend cours le premier jour du mois qui suit la réception de la demande d’accréditation provisoire.


Maximumbedrag van de lening: 15 000 EUR Interesten: 0% Waarborg: geen waarborg vereist Terugbetaling: binnen de 5 jaar, met een jaar vrijstelling van kapitaalsaflossing, waarbij het 1 e jaar van aflossing start vanaf de 13 e maand na afsluiting van de lening.

Montant maximum du prêt : 15 000 EUR Intérêts : 0% Garantie : aucune garantie exigée Remboursement : en 5 ans, avec une année de franchise de remboursement du capital, la 1 re année de remboursement intervenant le 13 e mois qui suit le prêt.


Indien je bent toegetreden tot het laatste akkoord artsen-ziekenfondsen, moet je bij het voorschrijven van een geneesmiddel uit 1 van de 5 weerhouden geneesmiddelenklassen de volgende richtlijn respecteren: je verbindt je er toe in minstens 80% van de gevallen bij de start van een behandeling (1 e behandeling sinds minstens 12 maand) met één van deze geneesmiddelen te kiezen voor één van de minst dure molecules. Je mag daarbij rekening houden met therapeutische overwegingen en tegenindicaties.

Les médecins qui ont adhérés à l’accord national médico-mutualiste 2009-2010 s’engagent, lors de la prescription d’un médicament d’1 des 5 groupes de spécialités pharmaceutiques retenus, à choisir dans minimum 8 cas sur 10, au commencement d’un traitement (1 er traitement depuis au moins 12 mois), une des molécules les moins onéreuses, pour autant qu’il n’y ait pas de contreindications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints.


Deze overeenkomst kan op elk moment door een van beide partijen worden opgezegd, op voorwaarde dat er een bij de post aangetekende brief aan de andere partij wordt bezorgd en op voorwaarde dat er een opzegging van 6 maanden wordt gegeven die op zijn vroegst van start gaat vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de verzendingsdatum van de aangetekende brief.

La présente convention peut à tout moment faire l’objet d’une dénonciation par une des deux parties, moyennant une lettre recommandée à la poste adressée à l’autre partie et moyennant un préavis de 6 mois qui prend cours au plus tôt à dater du premier jour du mois suivant la date d’envoi de la lettre recommandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand van start' ->

Date index: 2021-09-11
w