Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie

Vertaling van "maand respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract vóór 1 januari 2010 in werking is getreden, is het maandforfait of connexieforfait (3 maanden) dat betrekking heeft op een periode (van maximum een maand, respectievelijk maximum drie maanden) die vóór 1 januari 2010 is begonnen, nog vergoedbaar.

Pour un patient dont le contrat de trajet de soins est entré en vigueur avant le 1 er janvier 2010, le forfait mensuel ou le forfait de connexion (3 mois) qui porte sur une période (respectivement de maximum un mois et maximum trois mois) ayant commencé avant le 1 er janvier 2010 est encore remboursable.


Voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract pas na 1 januari 2010 in werking is getreden, is het maandforfait of connexieforfait (3 maanden) dat betrekking heeft op een periode (van maximum een maand, respectievelijk maximum drie maanden) die reeds begonnen is op de officiële datum van inwerkingtreding van het zorgtrajectcontract, nog vergoedbaar.

Pour un patient dont le contrat de trajet de soins n’est entré en vigueur qu’après le 1 er janvier 2010, le forfait mensuel ou le forfait de connexion (3 mois) qui porte sur une période (respectivement de maximum un mois et maximum trois mois) ayant déjà commencée à la date officielle d’entrée en vigueur du contrat de trajet de soins est encore remboursable.


Voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract vóór 1 januari 2010 in werking is getreden, is het maandforfait of connexieforfait (3 maanden) dat betrekking heeft op een periode (van maximum een maand, respectievelijk maximum drie maanden) die voor 1 januari 2010 is begonnen, nog vergoedbaar.

Pour un patient dont le contrat trajet de soins est entré en vigueur avant le 1 er janvier 2010, le forfait mensuel ou le forfait de connexion (3 mois) qui porte sur une période (respectivement de maximum un mois et maximum trois mois) ayant commencé avant le 1 er janvier 2010 est encore remboursable.


Het aantal patiënten dat een bijwerking ondervond was 22,7 % en 25,0 % voor Bonviva 150 mg eens per maand respectievelijk na één en twee jaar.

Le pourcentage de patientes ayant présenté un effet indésirable a été respectivement à un an et deux ans de 22,7 % et 25,0 % sous Bonviva 150 mg une fois par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal patiënten dat een bijwerking ondervond was 22,7% en 25,0% voor ibandroninezuur 150 mg eens per maand respectievelijk na één en twee jaar.

Le pourcentage de patientes ayant présenté un effet indésirable a été respectivement à un an et deux ans de 22,7 % et 25,0 % sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois.


Het aantal patiënten dat een bijwerking ondervond was 22,7 % en 25,0 % voor ibandroninezuur 150 mg eens per maand respectievelijk na één en twee jaar.

Le pourcentage de patientes ayant présenté un effet indésirable a été respectivement à un an et deux ans de 22,7 % et 25,0 % sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois.


Indien een stringenter criterium wordt gehanteerd, waarbij de BMD van de lumbale wervelkolom en van de totale heup gecombineerd worden, bleek één jaar na aanvang 83,9% (p< 0,001) en 65,7% van de patiënten die respectievelijk ibandroninezuur 150 mg eens per maand en ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks kregen, responder te zijn. Twee jaar na aanvang voldeed 87,1% (p< 0,001) en 70,5% van de groep met respectievelijk 150 mg eens per maand en 2,5 mg dagelijks aan dit criterium.

A deux ans, 87,1% et 70,5% des patientes respectivement sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois et sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour ont été définies comme répondeurs (p< 0,001).


* In maand 7 ontwikkelden 97,3% en 88,8% van de personen van 11 tot en met 15 jaar, gevaccineerd met respectievelijk ENGERIX B Junior (10 µg/ 0,5 ml) (schema van 0, 1, 6 maand) of met ENGERIX B (20 µg/ 1 ml) (schema van 0, 6 maand) anti-HBs antistoffenconcentraties ≥ 100 mIE /ml.

* Au 7ème mois, respectivement 97,3 % et 88,8 % des sujets âgés de 11 ans à 15 ans révolus vaccinés avec ENGERIX B Junior (10 µg/ 0,5 ml) (schéma 0,1, 6 mois) ou avec ENGERIX B (20 µg/ 1 ml) (schéma 0, 6 mois), ont développé des concentrations en anticorps anti-HBs ≥ 100 mUI/ml.


In maand 3 waren de Geometric Mean Titres (GMT) respectievelijk 223,0 mIU/ml en 50,1 mIU/ml in de Fendrix-groep en de controlegroep waarbij respectievelijk 41,0 % en 15,9 % van de personen anti- HBs antilichaamtiters hadden ≥100 mIU/ml.

Au mois 3, les moyennes géométriques des titres en anticorps étaient respectivement de 223,0 mUI/ml et de 50,1 mUI/ml dans le groupe ayant reçu Fendrix et dans le groupe contrôle ; le pourcentage de patients ayant un titre en anticorps anti-HBs ≥ 100 mUI/ml était respectivement de 41,0% et 15,9%.


In maand 36, waren GMT’s respectievelijk 154,2 mIU/ml en 111,9 mIU/ml in de Fendrix- en controlegroep waarbij respectievelijk 58,7 % en 38,5 % van de personen een anti-HBs-antilichaamtiter hadden ≥100 mIU/ml.

Au mois 36, les moyennes géométriques des titres en anticorps étaient respectivement de 154,1 mUI/ml et de 111,9 mUI/ml dans le groupe ayant reçu Fendrix et dans le groupe contrôle; le pourcentage de patients ayant un titre en anticorps anti-HBs ≥ 100 mUI/ml était respectivement de 58,7 % et de 38,5%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand respectievelijk' ->

Date index: 2023-07-12
w