Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Cultuurschok
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Hospitalisme bij kinderen
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
LEEFTIJDSGROEP KINDEREN ≥ 1 MAAND EN ADOLESCENTEN
Neventerm
Oneirofrenie
Rouwreactie
Schizofrene reactie

Traduction de «maand en adolescenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé à des adolescents ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen ouder dan 1 maand en adolescenten Het wordt aanbevolen ondansetron toe te dienen als een injectie.

Enfants âgés de plus de 1 mois et adolescents Il est recommandé d’administrer l’ondansétron en injection.


LEEFTIJDSGROEP : KINDEREN ≥ 1 MAAND EN ADOLESCENTEN

POPULATION PÉDIATRIQUE: ENFANTS ≥ 1 MOIS ET ADOLESCENTS


Pediatrische patiënten Postoperatieve misselijkheid en braken bij kinderen ≥ 1 maand en adolescenten. Er werd geen enkele studie uitgevoerd betreffende het gebruik van oraal toegediende ondansetron bij de preventie of de behandeling van PONV. Daarvoor wordt een langzame intraveneuze injectie aanbevolen.

Population pédiatrique Nausées et vomissements postopératoires chez les enfants de ≥ 1 mois et les adolescents Aucune étude n’a été menée quant à l’utilisation de l’ondansétron administré par voie orale en prévention ou comme traitement des NVPO.


Postoperatieve nausea en braken bij kinderen ≥ 1 maand en adolescenten

Nausées et vomissements post-opératoires chez les enfants âgés ≥ 1 mois et les adolescents


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pediatrische populatie PONV bij kinderen ≥ 1 maand en adolescenten

Population pédiatrique : Nausées et vomissements postopératoires chez les enfants ≥1 mois et les adolescents


Pediatrische patiënten Postoperatieve misselijkheid en braken bij kinderen ≥ 1 maand en adolescenten. Voor de preventie van PONV bij pediatrische patiënten die een operatie dienen te ondergaan onder algemene verdoving, mag een eenmalige dosis ondansetron worden toegediend als een trage intraveneuze injectie (niet minder dan 30 seconden) aan een dosis van 0,1 mg/kg tot maximum 4 mg.

Population pédiatrique Nausées et vomissements postopératoires chez les enfants de ≥ 1 mois et les adolescents Pour le traitement des NVPO après une intervention chirurgicale chez les patients pédiatriques subissant une intervention chrirurgicale sous anesthésie générale, une dose unique d’ondansétron peut être administrée sous la forme d’une injection intraveineuse lente (pendant au moins 30 secondes) à une dose de 0,1 mg/kg jusqu’à une dose maximale de 4 mg.


Pediatrische patiënten Postoperatieve misselijkheid en braken bij kinderen ≥ 1 maand en adolescenten. Voor de preventie van PONV bij pediatrische patiënten die een operatie dienen te ondergaan onder algemene verdoving, mag een eenmalige dosis ondansetron worden toegediend als een trage intraveneuze injectie (niet minder dan 30 seconden) aan een dosis van 0,1 mg/kg tot maximum 4 mg hetzij voor, tijdens of na inductie van de anesthesie.

Pour la prévention des NVPO chez les patients pédiatriques subissant une intervention chirurgicale sous anesthésie générale, une dose unique d’ondansétron peut être administrée sous la forme d’une injection intraveineuse lente (pendant au moins 30 secondes) à une dose de 0,1 mg/kg jusqu’à une dose maximale de 4 mg avant, pendant ou après l’induction de l’anesthésie.


De antidepressiva worden al te vaak genomen gedurende een te korte periode: 31% van de adolescenten slikt dergelijke geneesmiddelen gedurende minder dan 1 maand, bij 50% gaat het om minder dan 2 maanden.

Trop souvent, des antidépresseurs sont consommés pendant une durée insuffisante : 31% des ados prennent en effet ces médicaments pendant moins d’un mois, 50% pendant moins de 2 mois.


‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangere diabeticae ; ‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangerschapsdiabeticae ; ‣ diabetische kinderen en adolescenten (tot de leeftijd van 18 jaar, met inbegrip van de maand van verstrekking, zoals omschreven in artikel 14 § 2, waarin ze de leeftijd van 18 jaar bereiken), die door de inrichting worden behandeld, onder de voorwaarden die worden gepreciseerd in § 3 van dit artikel, zelfs als ze minder dan 120 glycemiemetingen per maand verrichten ; ‣ met insuline ...[+++]

‣ les diabétiques aveugles traités à l'insuline ; ‣ les femmes diabétiques désirant avoir un enfant traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère (programme de maximum 1 an, sauf dérogations motivées) ; ‣ les femmes diabétiques enceintes traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les femmes présentant un diabète gestationnel traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les enfants et les adolescents diabétiques (jusqu'à l'âge de 18 ans, y compris le mois de prestation, comme défini à l’article 14, § 2, pendant lequel ils atteignent l’âge de 18 ans) qui sont traités ...[+++]


Als we ervan zouden uitgaan dat elke patiënt een totale kuur van 4 maand uitneemt, betekent dit dat ongeveer 20.000 (hoofdzakelijk adolescenten) met isotretinoïne behandeld werden (om dit aantal te berekenen werd uitgegaan van een 25% reële lagere dosering per dag; immers de DDD is 30mg maar in het begin wordt lager gedoseerd; onder controle van de leverenzymes, wordt de dosis geleidelijk opgevoerd; vele patiënten breken de kuur echter af na een drietal maanden).

Si l'on devait partir du point de vue que chaque patient subit une cure totale de quatre mois, cela signifie qu'environ 20.000 d'entre eux (principalement des adolescents) ont été traités avec de l'isotrétinoïne (pour calculer ce nombre, on est parti d’une dose journalière réelle plus basse de 25%; en effet, la dose de DDD est de 30 mg mais au début, il est prescrit en doses plus réduites et ensuite, après contrôle des enzymes du foie, la dose est progressivement augmentée; de nombreux patients interrompent cependant la cure après 3 mois environ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand en adolescenten' ->

Date index: 2023-05-01
w