Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie

Vertaling van "maand 1ste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cijfers duiden respectievelijk de maand (1ste dag) en het jaar aan, vanaf dewelke het product vervallen zal zijn.

Les chiffres qui suivent cette abbréviation désignent respectivement le mois (premier jour) et l'année à partir desquels le produit sera périmé.


10.2. Wordt als een vooruitbetaling beschouwd, iedere bijdrage die de VMOB ontvangt vóór de 1ste dag van de eerste maand van het kwartaal, halfjaar of jaar of, in geval van domiciliëring bij de bank, de eerste dag van de maand.

10.2. Est considérée comme anticipative, toute cotisation reçue avant le 1er jour du premier mois du trimestre, semestre ou année ou, en cas de domiciliation bancaire, le premier jour du mois.


In de beide gevallen, zal de opzegging pas ingaan, mits naleving van een opzegtermijn van minimaal 1 maand, die begint te lopen op de 1ste dag van de maand die volgt op de verzending van het aangetekende schrijven, de ontvangst van de opzeggingsbrief tegen ontvangstbewijs of het deurwaardersexploot, gericht aan de VMOB zelf of aan een van de hierboven beoogde afdelingen, dit ongeacht de periodiciteit van de betalingen.

Dans ces deux cas, la résiliation ne sera effective que moyennant un préavis d’un mois minimum commençant à courir le 1er jour du mois qui suit le lendemain de l’envoi de la lettre recommandée, la réception de la lettre de résiliation contre récépissé ou de l’exploit d’huissier, adressée soit directement à la SMA, soit via une des sections visées ci-dessus, et ce quelle que soit la périodicité des paiements.


Voor het eerste kwartaal dat wordt beschouwd vanaf de toetreding van de inrichting tot deze overeenkomst, stort de verzekeringsinstelling evenwel, als die inrichting uiterlijk de 15de van de tweede maand van dat kwartaal een voorlopige nota indient die als vervaldagnota dient, aan de inrichting, uiterlijk de 1ste van de derde maand, een som die gelijk is aan de helft van het bedrag van die voorlopige nota.

Cependant, pour le premier trimestre considéré à partir de l'adhésion de l'institution à la présente convention, si cette institution introduit au plus tard le 15 du deuxième mois de ce trimestre une note provisoire servant de note d'échéance, l'organisme assureur verse à l'institution, au plus tard le 1 er du troisième mois, une somme égale à la moitié du montant de cette note provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het eerste kwartaal dat wordt beschouwd vanaf de toetreding van het centrum voor dagverzorging tot deze overeenkomst, maakt de verzekeringsinstelling evenwel aan het centrum voor dagverzorging, als dit uiterlijk de 15de van de tweede maand van dat kwartaal een voorlopige nota indient die als vervaldagnota dient, uiterlijk de 1ste van de derde maand een som over die gelijk is aan de helft van het bedrag van die voorlopige nota.

Cependant, pour le premier trimestre considéré à partir de l'adhésion du centre de soins de jour à la présente convention, si ce centre de soins de jour introduit au plus tard le 15 du deuxième mois de ce trimestre une note provisoire servant de note d'échéance, l'organisme assureur verse au centre de soins de jour, au plus tard le 1er du troisième mois, une somme égale à la moitié du montant de cette note provisoire.


Vanaf de 1ste dag van de 7e maand van de arbeidsongeschiktheid worden minimum bedragen toegekend.

A partir du premier jour du 7ème mois d'incapacité de travail, les montants minimum d'indemnités sont les suivants :


B. VANAF DE 1ste DAG VAN DE 7de MAAND VAN DE ARBEIDSONGESCHIKTHEID

B. A PARTIR DU 1 er JOUR DU 7 ième MOIS DE L’INCAPACITE DE TRAVAIL


Vanaf de 1ste dag van de 7de maand van de arbeidsongeschiktheid worden de uitkeringen berekend volgens de beschrijving onder A.1, A.2 en B.

A partir du 1er jour du 7ème mois, les indemnités octroyées sont calculées conformément aux points A.1, A.2 et B.


Vanaf de 1ste dag van de 7de maand van de arbeidsongeschiktheid hebben primair arbeidsongeschikten recht op een minimumuitkering (zie punt B.).

A partir du premier jour du septième mois de l'incapacité de travail on a droit a un montant minimum d'indemnité (voir point B.).


Deze termijnen kunnen vertraagd zijn met 2 à 4 uur bij inname tijdens de maaltijden. Het halfleven, dat identiek is voor alle vormen, is duidelijk verlengd bij prematuren : 30 à 70 uur afhankelijk van de graad van prematuriteit ; bij à terme pasgeborenen bedraagt het 20 à 30 uur ; bij de zuigeling benadert het geleidelijk in de loop van de 1ste maand het halfleven van kinderen en volwassenen dat varieert van 8 tot 22 uur met een gemiddelde van 12 uur.

Le temps de demi-vie, identique pour toutes les formes, est nettement allongé chez le prématuré : de 30 à 70 heures selon le degré de prématurité; chez le nouveau-né à terme, il est de 20 à 30 heures; chez le nourrisson, il se rapproche peu à peu au cours du 1er mois, de celui de l'enfant et de l'adulte qui va de 8 à 22 heures avec une moyenne de 12 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand 1ste' ->

Date index: 2025-01-04
w