Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «maakt noodzakelijk deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De transfusie maakt noodzakelijk deel uit van de gezondheidszorg en betreft zowel de medische en chirurgische spoedgevallen (verkeersongevallen, personen met ernstige brandwonden, ..) als de geplande chirurgische ingrepen en de ondersteunende therapieën met het oog op een betere behandeling van de ontvanger (leukemische patiënten, hemofilielijders, ...).

L'acte de transfuser fait partie intégrante des soins de santé et concerne aussi bien les urgences médicales et chirurgicales (accidents de la route, grands brûlés, ..) que les interventions chirurgicales programmées et les thérapies supportives visant à améliorer la prise en charge du receveur (leucémiques, hémophiles, ...).


De transfusie maakt noodzakelijk deel uit van de gezondheidszorg en betreft zowel de medische en chirurgische spoedgevallen (verkeersongevallen, personen met ernstige brandwonden…) als de geplande chirurgische ingrepen en de ondersteunende therapieën met het oog op een betere behandeling van de ontvanger (leukemische patiënten, hemofiliepatiënten…).

L’acte de transfusion sanguine fait partie intégrante de la distribution des soins de santé et va des urgences médicales et chirurgicales (accidents de la route, grands brûlés, ..) aux interventions chirurgicales et aux thérapies visant à améliorer la santé du receveur (leucémiques, hémophiles…).


De sensibilisatie voor veiligheid, gezondheid en welzijn op het werk maakt dan ook noodzakelijk deel uit van de vorming gegeven door CEFA aan de jongeren en dit voor alle secties.

La sensibilisation à la sécurité, santé et au bien-être au travail fait nécessairement partie de la formation donnée par le CEFA aux jeunes toutes sections confondues.


De verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding maakt inderdaad deel uit van de voordelige sociale regeling die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS als rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken genieten en is een noodzakelijk onderdeel van een globaal sociaal akkoord dat de eenheid van het sociaal statuut van het personeel van de NMBS beoogt.

En effet, l’affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding fait partie de la réglementation sociale avantageuse dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales et constitue un élément nécessaire d’un accord social global qui vise à préserver l’unité du statut social du personnel de la SNCB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De medische begeleiding (medische hulpverlening en verzorging) die noodzakelijk is om een leven te kunnen leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid maakt deel uit van de materiële hulp en wordt ten laste genomen door het Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers.

L’accompagnement médical (c.à.d. l’aide et les soins médicaux) nécessaire pour mener une vie conforme à la dignité humaine fait partie de l’aide matérielle et est pris en charge par l’Agence fédérale pour l’accueil des demandeurs d’asile.


De medische begeleiding (medische hulpverlening en verzorging) die noodzakelijk is om een leven te kunnen leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid maakt deel uit van de materiële hulp en wordt ten laste genomen door het Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers (= Fedasil).

L’accompagnement médical (c’est à dire l’aide et les soins médicaux) nécessaire pour mener une vie conforme à la dignité humaine fait partie de l’aide matérielle et est pris en charge par l’Agence fédérale pour l’accueil des demandeurs d’asile (= Fedasil).




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     maakt noodzakelijk deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt noodzakelijk deel' ->

Date index: 2023-03-11
w