Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luik van dit project situeert » (Néerlandais → Français) :

Het technisch luik van dit project situeert zich buiten de scope van de engagementen van deze Bestuursovereenkomst.

Le volet technique de ce projet se situe en dehors du « scope » des engagements de ce Contrat d’administration.


Voor een aantal van deze moeilijkheden zijn er vanaf 1 juli 2002 maatregelen genomen die, onder de noemer “pilootprojecten”, in 3 Belgische regio’s (Mechelen, Luik en Eupen) worden uitgetest en in een 2e luik van dit project zullen geëvalueerd worden.

Pour certains de ces obstacles, des mesures ont été prises à partir du 1er juillet 2002. Il s’agit de “projets-pilotes” testés dans 3 régions de Belgique (Malines, Liège et Eupen). Ces projets-pilotes seront évalués dans un 2e volet de ce projet.


Het tweede luik van dit project bestaat uit het a posteriori opsporen van primaire arbeidsongeschikten die een niet toegelaten activiteit aanvatten en waarvoor de werkgever een aangifte heeft gedaan bij de RSZ.

Le second volet de ce projet consiste en une détection a posteriori des personnes en incapacité de travail primaire (ITP) qui entament une activité non autorisée pour laquelle l’employeur a fait une déclaration auprès de l’ONSS.


Het eerste luik van het project richt zich op de finalisatie van een volledige modelisatie van alle processen van een arbeidsongeschiktheidsdossier in invaliditeit (maakt deel uit van de procesmap).

Le premier volet du projet concerne la finalisation d’une modélisation complète de tous les processus d’un dossier d’incapacité de travail en invalidité (ceci fait partie du regroupement des processus).


Voortgang Luik 2: De ontwikkeling van luik 2 situeert zich binnen een generieke ontwikkeling op RIZIVniveau. Het betreft de ontwikkeling van een generiek systeem van registratie van medische gegevens (van klinische, wetenschappelijke of kwalitatieve aard).

État d’avancement Volet 2: L’élaboration du volet 2 s’inscrit dans un développement générique au niveau de l’INAMI. Il s’agit de la mise au point d’un système générique d’enregistrement de données médicales (de nature clinique, scientifique ou qualitative).


Luik 2: De ontwikkeling van luik 2 situeert zich binnen een generieke ontwikkeling op RIZIVniveau. Het betreft de ontwikkeling van een generiek systeem van registratie van medische gegevens (van klinische, wetenschappelijke of kwalitatieve aard).

Le développement du volet 2 s’inscrit dans le cadre d’un développement générique, au niveau de l’INAMI. Il s’agit du développement d’un système générique d’enregistrement de données médicales (de nature clinique, scientifique ou qualitative).


Concrete voortgang Luik 2: De ontwikkeling van luik 2 situeert zich binnen een generieke ontwikkeling op RIZIVniveau. Het betreft de ontwikkeling van een generiek systeem van registratie van medische gegevens (van klinische, wetenschappelijke of kwalitatieve aard).

État d’avancement concret Volet 2 L’élaboration du volet 2 s’inscrit dans un développement générique au niveau de l’INAMI. Il s’agit de la mise au point d’un système générique d’enregistrement de données médicales (de nature clinique, scientifique ou qualitative).


2. Het onderzoek situeert zich binnen een door de Europese Commissie gefinancierd Europees project (het 7de kaderprogramma gezondheid) dat onderzoek doet naar de doeltreffendheid en tolerantie op lange termijn van het groeihormoon dat werd toegediend gedurende de kindertijd (Safety and Appropriateness of Growth hormone treatments in Europe – SAGhE).

2. L’étude fait partie d’un projet européen financé par la Commission européenne (le 7 e Programme-Cadre santé) qui est consacré à l'étude de l'efficacité et de la tolérance à long terme d'un traitement par hormone de croissance administré durant l'enfance (Safety and Appropriateness of Growth hormone treatments in Europe – SAGhE).


In casu beoogt het project IKED-Voet twee doelstellingen: enerzijds de kenmerken, de behandelingen en de complicaties bij de patiënten die in de Belgische diabetescentra voor voetcomplicaties worden behandeld beter begrijpen (epidemiologisch luik) en anderzijds de kwaliteit van de zorgverlening in deze centra verbeteren.

En l’espèce, le projet IPQED-Pied poursuit deux objectifs: mieux comprendre les caractéristiques, les traitements et les complications chez les patients traités dans les centres de diabétologie belges qui traitent les affections du pied diabétique (volet épidémiologique) et améliorer la qualité des soins dispensés dans ces centres.


Dit project zal opgestart worden met een strategisch luik.

Ce projet débutera avec un volet stratégique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luik van dit project situeert' ->

Date index: 2021-10-24
w