Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Misbruik door niet-verwante verzorger
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Set voor verzorging van contactlenzen

Vertaling van "lijdt en verzorging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]




niet-opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique non pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
u aan een chronische ziekte of handicap lijdt en verzorging nodig hebt gedurende een lange periode.

vous souffrez d’une maladie chronique ou d’un handicap et des soins sont nécessaires durant une longue période.


Zij bestaan tevens uit de materialen en de verzorgingsproducten voor de verzorging bij de rechthebbende thuis, wanneer die lijdt aan een zware aandoening of wanneer die palliatieve verzorging nodig heeft. Het koninklijk besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming voor materialen en verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbenden die lijden aan mucoviscidose is verlengd tot 31 mei 2006 (10) .

L’arrêté royal fixant l’intervention pour les matières et les produits de soins pour les soins au domicile des bénéficiaires souffrant de mucoviscidose est prorogé jusqu’au 31 mai 2006 (10) .


Rekening houdend met de ernstig invaliderende gevolgen van deze aandoening voor de patiënt in kwestie, de weerslag daarvan op het functioneren van het gezin en de omgeving van de patiënt (uit de evaluatiestudie blijkt ook dat in sommige gevallen van jongeren met CVS ook één van de ouders lijdt aan CVS) én de hoge gezondheidskosten zowel voor de patiënt zelf als voor de ziektekostenverzekering, is het belangrijk om te investeren in een zo goed mogelijke geneeskundige verzorging van deze patiënten.

Compte tenu des effets sérieusement invalidants de cette affection pour le patient en question, leur incidence sur le fonctionnement de la famille et de l’entourage du patient (l’étude d’évaluation montre que parfois l’un des parents de certains jeunes souffrant du SFC souffre du même syndrome) et les frais de santé élevés tant pour le patient même que pour l’assurance maladie, il importe d’investir dans des soins de santé optimaux pour ces patients.


Rekening houdend met de ernstig invaliderende gevolgen van deze aandoening voor de patiënt in kwestie, de weerslag daarvan op het functioneren van het gezin en de omgeving van de patiënt (uit de evaluatiestudie blijkt ook dat in sommige gevallen van jongeren met CVS ook één van de ouders lijdt aan CVS) én de hoge gezondheidskosten zowel voor de patiënt zelf als voor de ziektekostenverzekering, is het belangrijk om te investeren in een zo goed mogelijke geneeskundige verzorging van deze patiënten.

Compte tenu des effets sérieusement invalidants de cette affection pour le patient en question, leur incidence sur le fonctionnement de la famille et de l’entourage du patient (l’étude d’évaluation montre que parfois l’un des parents de certains jeunes souffrant du SFC souffre du même syndrome) et les frais de santé élevés tant pour le patient même que pour l’assurance maladie, il importe d’investir dans des soins de santé optimaux pour ces patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aandoening 23,3% van de populatie die de Onafhankelijke Ziekenfondsen bestudeerden, ofwel 457.930 patiënten, lijdt aan ten minste 1 van de 23 chronische ziektes die in deze studie behandeld werden. Samen consumeren de chronisch zieken 64,3% van de uitgaven geneeskundige verzorging (ofwel 2,3 miljard € op een totaal van 3,6 miljard €).

Comme on le voit dans le tableau 1, les affections chroniques les plus fréquentes sont : l’hypertension (16,2% ), la dépression et autres troubles de l’humeur (5,1%), le diabète type 1 et 2 (3,6%), les deux principales affections chroniques pulmonaires (BPCO (bronchopneumopathie chronique obstructive) et asthme ensemble 3,7%) et les maladies cardiaques (2,1%).


Artikel 4 De behandeling thuis van een kind of van een adolescent die aan een ernstige ziekte lijdt en die nood heeft aan zware medische verzorging, beïnvloedt niet alleen zijn eigen leven, maar ook dat van zijn naaste omgeving.

Article 4 Le traitement à domicile d’un enfant ou d’un adolescent qui souffre d’une maladie grave et qui a besoin de soins médicaux lourds affecte non seulement sa propre vie, mais aussi celle de ses proches.


Het feit dat rekening wordt gehouden met het gezin dat is samengesteld op basis van de gegevens van het R.R. kan tot gevolg hebben dat een persoon, die lijdt aan een zware ziekte die herhaalde en dure verzorging vergt niet tegen 100% wordt vergoed omdat het gezin hem ten laste neemt en opvangt.

Prendre en considération le ménage composé sur la base des données du R.N. pourrait avoir pour conséquence qu’une personne, atteinte d’une maladie grave nécessitant des soins répétés et coûteux, ne bénéficie pas d’un remboursement à 100% parce que la famille la prend en charge et l’accueille en son sein.


Als u lijdt aan een chronische aandoening die al vóór uw vertrek bestond en als uw toestand verzorging vereist, op voorwaarde dat de reis niet bedoeld is om de betreffende behandeling te ondergaan.

Si vous souffrez d’une affection chronique existant déjà avant votre séjour et si votre état nécessite des soins, à condition que le but du voyage ne soit pas de subir le traitement concerné.


Als u aan diabetes lijdt, dan beschikt u misschien al over een “Diabetespas” 13 waarmee u uw medische verzorging en de evolutie van uw gezondheidstoestand kan opvolgen.

Si vous souffrez de diabète, peut-être possédez-vous déjà un " Passeport du Diabète" 13 vous permettant de tenir à jour vos soins médicaux et l’évolution de votre état de santé ?


Het bedrag van de schade die de rechthebbende lijdt en dat bestaat uit het aandeel van de medische kosten die de wetgeving op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen te zijnen laste laat, valt niet buiten de subrogatie van de verzekeringsinstelling.

Le montant du dommage que subit le bénéficiaire consistant dans la quote-part des frais médicaux que la législation sur l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités laisse à sa charge n’est pas exclu de la subrogation de l’organisme assureur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijdt en verzorging' ->

Date index: 2021-09-17
w