Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte

Vertaling van "lijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
■ Overeenkomsten met referentiecentra voor patiënten die lijden aan erfelijke metabole ziekten, met referentiecentra voor patiënten die lijden aan mucoviscidose en met referentiecentra voor patiënten die lijden aan neuromusculaire ziekten.

■ Des conventions avec des centres de référence pour des patients qui souffrent de maladies métaboliques héréditaires, avec des centres de référence pour des patients qui souffrent de mucoviscidose et avec des centres de référence pour des patients qui souffrent de maladies neuromusculaires.


Ongeveer 300 000 personen lijden aan type 2 diabetes in België, terwijl er ongeveer 50 000 personen lijden aan type 1 diabetes (helemaal geen insulineproductie).

Environ 300 000 personnes souffrent du diabète de type 2 en Belgique, alors que le diabète de type 1 en touche environ 50 000 ; il se caractérise par une non production d’insuline.


2.8 Hoe wordt de korting van 10 EUR per verblijfsdag in RVT/ROB in de huisvestingskost van de patiënten die lijden aan multiple sclerose (MS) of amyotrofe laterale sclerose (ALS) in een vergevorderd stadium en/of van patiënten die lijden aan de ziekte van Huntington in een vergevorderd stadium vermeld op de individuele kostennota?

2.8 Comment indiquer sur la note de frais individuelle la ristourne de 10 EUR par journée de séjour en MRPA/MRS dans les frais d’hébergement des patients souffrant de sclérose en plaques (SEP) ou de sclérose latérale amyotrophique (SLA) en phase avancée et/ou souffrant de la maladie de Huntington en phase avancée ?


Parkinson lijden; 2 medicamenteus uitbehandelde patiënten die aan Essentiële tremor lijden; 3 patiënten met medicamenteus uitbehandelde primaire dystonie t.t.z. niet secundair aan

être contrôlée de façon optimale par un traitement médicamenteux; 2 patients atteints de tremblements essentiels dont la maladie ne peut plus être contrôlée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
acute toestand, beantwoorden aan één van de volgende criteria 1) of overdag een PaCO 2 ≥ 47 mm Hg vertonen 2) of bij nachtelijke transcutane oxymetrie een daling van de SpO2 vertonen tot ≤ 90 % gedurende minstens 5 opeenvolgende minuten en een nachtelijke arteriële, transcutane of endtidal PCO2 ≥ 47 mm Hg vertonen gedurende minstens één uur in totaal van de tijd in bed. 3) of die lijden aan restrictief longlijden ten gevolge van een snel progressieve neuromusculaire aandoening en een verlies van minimum 10% van de waarde van de VC, gemeten tijdens twee opeenvolgende onderzoeken met maximum 1 jaar tussentijd vertonen, of lijden aan restri ...[+++]

3) Soit présenter une affection pulmonaire restrictive suite à une affection neuromusculaire rapidement progressive et présenter, lors de deux examens successifs espacés d'un an maximum, une perte d'au moins 10 % de la valeur de la CV, ou présenter une affection pulmonaire restrictive suite à une maladie neuromusculaire rapidement progressive et présenter une pression inspiratoire maximale < 60 cm H 2 O ou une CV < 50 % de la valeur attendue. c) Ou patients répondant à tous les critères pour l’AVD nocturne par pression positive à 2 niveaux, mentionnés ci-dessous en C2, a), mais chez lesquels durant la mise au point ou en cours du suivi c ...[+++]


Vleeskuikens die zwaargewond zijn of duidelijk blijk geven van een gezondheidsstoornis, bijvoorbeeld doordat zij moeilijk lopen, aan een ernstige vorm van ascites lijden of zwaar misvormd zijn en daar waarschijnlijk onder lijden, moeten een passende behandeling krijgen of onmiddellijk worden gedood.

Les poulets qui sont gravement blessés ou présentent des signes visibles de troubles de la santé, notamment ceux qui se déplacent avec difficulté, souffrent d’ascite ou de malformations graves, et qui sont susceptibles de souffrir, reçoivent un traitement adapté ou sont immédiatement mis à mort.


De levensverwachting van patiënten die lijden aan de ziekte van Parkinson verschilt niet van leeftijdsgenoten die niet lijden aan de ziekte.

L’espérance de vie des patients atteints de la maladie de Parkinson n’est pas différente de celle de la population du même âge non atteinte.


De Overeenkomstencommissie verbindt zich ertoe om in 2004 het eventuele saldo van het bedrag, bestemd voor de forfaitaire tegemoetkoming in de kostprijs van software, bij voorkeur toe te wijzen aan de herwaardering van het honorarium voor de “grote” zittingen voor gehospitaliseerde patiënten die aan een “zware” pathologie lijden, en aan de herwaardering van het honorarium voor de zittingen voor patiënten die lijden aan een hersenverlamming (zowel voor gehospitaliseerde patiënten als thuis).

La Commission de convention s’engage à affecter en 2004, par priorité, le reliquat éventuel du montant destiné à l’intervention forfaitaire dans les coûts d’un logiciel, à la revalorisation des honoraires des « grandes » séances pour les patients hospitalisés atteints d’une pathologie « lourde » ainsi qu’à la revalorisation des honoraires des séances pour les patients atteints d’infirmité motrice cérébrale (hospitalisés et à domicile).


b) de exploitant van het levensmiddelenbedrjif heeft aangetoond dat hij beschikt over het passende vakbekwaamheidsniveau voor het slachten van dieren zonder daarbij enige vermijdbare vorm van pijn, spanning of lijden bij de dieren te veroorzaken overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 en onverminderd artikel 12 van die verordening.]

b) l’exploitant du secteur alimentaire ait démontré qu’il possède le niveau de compétence approprié pour abattre des animaux sans leur causer de douleur, détresse ou souffrance évitables, conformément à l’article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1099/2009, et sans préjudice de son article 12.]


De Verordening 854/2004 bepaalt in bijlage I, sectie II, hoofdstuk III, punt 4: “Dieren die lijden aan een ziekte of aandoening die op dieren of mensen kan worden overgedragen door contact met of het eten van het vlees, en meer algemeen dieren die klinische symptomen van systemische ziekten of sterke vermagering vertonen, mogen niet voor menselijke consumptie worden geslacht.

Le Règlement 854/2004 stipule dans son annexe I, section II, chapitre III, point 4: “Les animaux atteints d'une maladie ou présentant un état pathologique transmissible aux animaux ou aux humains lors de leur manipulation ou de la consommation de leur viande et, en règle générale, les animaux présentant des symptômes cliniques de maladie systémique ou une émaciation ne doivent pas être abattus en vue de la consommation humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden' ->

Date index: 2022-06-20
w