Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid vermelde voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Artikel 11 voegt daaraan toe dat het verboden is prestaties die niet aan de in het eerste lid vermelde voorwaarden voldoen, aan de patiënt aan te rekenen (art. 64, § 1, 2de lid) en dat de inbreuken op die bepaling worden vastgesteld door de geneesheren-inspecteurs of controleurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (art. 64, § 1, 3de lid).

L’article 11 ajoute qu’il est interdit de facturer au patient des prestations qui ne satisfont pas aux conditions mentionnées à 1’alinéa 1 er (art. 64, § 1 er , al. 2) et que les infractions à cette disposition sont constatées par les médecins-inspecteurs ou les contrôleurs du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de 1’lnstitut national d’assurance maladie-invalidité (art. 64, § 1 er , al. 3).


Ten experimentele titel, kan de adviserend geneesheer evenwel afwijken van de in § 1, 2de en 3de lid, vermelde voorwaarden voor een revalidatie nabehandeling.

Toutefois, à titre expérimental, le médecin-conseil peut déroger aux conditions prévues au § 1er, 2ème et 3ème alinéas, pour une postcure de rééducation.


Overeenkomstig artikel 9, § 1bis, eerste lid, van de Wet van 6 augustus 1990, zoals ingevoegd bij artikel 2, 1), van de Wet van 11 mei 2007, mag een ziekenfonds of een landsbond de aansluiting van een persoon, bedoeld in artikel 32, artikel 33 of artikel 86, § 1, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, bij de door hem ingerichte dienst bedoeld in artikel 3, eerste lid, a), niet weigeren, voor zover aan de in die bepaling vermelde voorwaarden is voldaan.

Conformément à l'article 9, § 1 er bis, alinéa 1 er , de la loi du 6 août 1990, tel qu'il a été inséré par l'article 2, 1), de la loi du 11 mai 2007, une mutualité ou une union nationale ne peut refuser l'affiliation d'une personne visée à l'article 32, à l'article 33 ou à l'article 86, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 « relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités » au service visé à l'article 3, alinéa 1 er , a), qu'elle organise, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions mentionnées dans cette disposition.


De inrichting verbindt zich er toe voor elke rechthebbende per drie maand deel uitmakend van de revalidatieperiode waarvoor het College zijn toelating gaf, slechts één prijs als bepaald in 10, § 1 en/of § 2, aan te rekenen en dit ofwel nadat voor de betrokken periode voldaan is aan de in de artikel 9, § 1 en/of § 2, vermelde voorwaarden, ofwel in toepassing van artikel 10, § 1, 2 de lid of in toepassing van artikel 10, § 2, 2 de lid.

Pour chaque bénéficiaire et par trois mois faisant partie de la période de rééducation pour laquelle le Collège a marqué son accord, l'établissement s'engage à ne facturer qu'un prix fixé à l'article 10, § 1 er et/ou § 2, et ce, soit après que pour la période concernée les conditions mentionnées à l'article 9, § 1 er et/ou § 2, sont remplies, soit en vertu de l'article 10, § 1 er , 2 ème alinéa ou en vertu de l'article 10, § 2, 2 ème alinéa.


De hoedanigheid van gerechtigde NBMV, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 22°, van de wet GVU, kan worden toegekend aan personen, jonger dan 18 jaar, bedoeld in artikel 5 van titel XIII – Hoofdstuk VI van de programmawet (I) van 24 december 2002 betreffende de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (hierna Voogdijwet genoemd) die de twee voorwaarden vervullen vervat in hoger vermeld artikel 32, eerste lid, 22°.

La qualité de titulaire MENA visée à l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi SSI, peut être octroyée aux personnes de moins de 18 ans visées par l’article 5 du Titre XIII - Chapitre VI de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 relatif à la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés (dénommé ci-après loi Tutelle), qui remplissent les deux conditions visées à l’article 32, alinéa 1 er , 22°, susmentionné.


3. De maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen, onder meer door haar aan te vullen, en die het vaststellen betreffen van de voorwaarden waaronder andere informatie dan deze vermeld in lid 2, met name betreffende de verplichting voor fabrikanten om een samenvatting van de informatie en de gegevens aangaande het hulpmiddel op te maken en beschikbaar te stellen, voor het publiek toegankelijk kan worden gemaakt, worden vastgesteld volgens de in artikel 6, lid 4, bedoelde regelgevingsprocedure met to ...[+++]

3. Les mesures visant à modifier des éléments non essentiels de la présente directive, entre autres en la complétant, relatives à la définition des conditions dans lesquelles les informations autres que celles visées au paragraphe 2 peuvent être rendues publiques, notamment en ce qui concerne toute obligation des fabricants de préparer et de diffuser un résumé des informations et données relatives à un dispositif, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 6, paragraphe.


Indien voor die periode alsnog de voorwaarden voor tegemoetkoming vermeld in artikel 9, §§ 1 en/of 2 reeds vervuld waren, kan - onverminderd artikel 13, tweede lid - de inrichting een laatste maal een in artikel 10, §§ 1 en/of 2 vermelde prijs factureren.

Si pour cette période les conditions d'intervention mentionnées à l'article 9, §§ 1 er et/ou 2 étaient déjà remplies, sans préjudice de l'article 13, deuxième alinéa, l'établissement peut une dernière fois facturer un des prix mentionnés à l'article 10, §§ 1 er et.


De werkgever stuurt de gegevens die vermeld staan op het inlichtingsblad bedoeld in het eerste lid door langs elektronische weg, volgens de voorwaarden bepaald bij de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale overheid, indien hij voor de elektronische drager heeft gekozen.

L'employeur transmet les données mentionnées à la feuille de renseignements visée à l'alinéa 1er, à l'aide d'un procédé électronique, dans les conditions fixées par la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la communication électronique entre des entreprises et l'autorité fédérale, s'il a opté pour le support électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid vermelde voorwaarden' ->

Date index: 2023-03-28
w