Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leverfunctie of patiënten die gelijktijdig potentieel " (Nederlands → Frans) :

Voorzichtigheid is dus geboden bij toediening van clarithromycine aan patiënten met een verminderde leverfunctie of patiënten die gelijktijdig potentieel hepatotoxische middelen gebruiken.

La prudence est donc de rigueur lorsqu’on l’administre à des patients ayant une insuffisance hépatique ou utilisant simultanément des médicaments potentiellement hépatotoxiques.


Potentieel nefrotoxische geneesmiddelen (Nimotop oplossing) Bij gelijktijdige toediening van potentieel nefrotoxische geneesmiddelen (bv. aminoglycosides en/of cefalosporines, furosemide) en nimodipine, alsook bij patiënten met beperkte nierfunctie, kan de nierfunctie nog verslechteren.

Médicaments potentiellement néphrotoxiques (Nimotop solution) Lors de l'administration simultanée de médicaments potentiellement néphrotoxiques (p.ex. aminoglycosides et/ou céphalosporines, furosémide) et de nimodipine, ainsi que chez les patients présentant une fonction rénale déficiente, la fonction rénale peut subir une détérioration additionnelle.


Potentieel nefrotoxische of ototoxische middelen Vanwege het verhoogde risico van bijwerkingen is zorgvuldige bewaking van patiënten nodig wanneer deze gelijktijdig of aansluitend worden behandeld met potentieel nefrotoxische of ototoxische middelen, zoals bijvoorbeeld amfotericine B, colistine, ciclosporine, cisplatine, vancomycine, streptomycine, viomycine, aminoglycosiden, sommige cefalosporinen en lisdiuret ...[+++]

Médicaments potentiellement néphrotoxiques ou ototoxiques A cause du risque d’augmentation des effets indésirables, une surveillance étroite est requise pour les patients étant traités cumulativement ou consécutivement par des médicaments potentiellement néphrotoxiques ou ototoxiques, comme par exemple l’amphotéricine B, la colistine, la ciclosporine, le cisplatine, la vancomycine, la streptomycine, la viomycine, les aminosides, ce ...[+++]


Aangetaste leverfunctie Voorzichtigheid is geboden bij patiënten met een aangetaste leverfunctie of een evolutieve leverziekte in geval van gelijktijdig gebruik van quinapril en een diureticum, daar kleine wijzigingen van het water- en elektrolytenevenwicht een hepatische coma kunnen veroorzaken.

Altération de la fonction hépatique Lors d’une association avec un diurétique, le quinapril sera utilisé avec prudence chez les patients souffrant d’une altération de la fonction hépatique ou d’hépatopathie évolutive, puisque de faibles modifications de l’équilibre hydro-électrolytique peuvent précipiter un coma hépatique.


Uiterste voorzorg is vereist als een cumulatieve dosis van 400 mg/m 2 wordt overschreden in geval van vroegere bestraling van het mediastinum, vroegere of gelijktijdige behandeling met potentieel cardiotoxische geneesmiddelen en bij hoog risico patiënten (d.w.z. patiënten met arteriële hypertensie gedurende meer dan 5 jaar; met vroegere hartletsels ter hoogte van de coronairen, de hartkleppen of het myocard; of ouder dan 70 jaar). De hartfunctie van ...[+++]patiënten moet gecontroleerd worden.

Il est nécessaire d’être extrêmement prudent lorsqu’on dépasse une dose cumulative de 400 mg/m 2 de surface corporelle, en cas d’irradiation préalable du médiastin, de traitement préalable ou concomitant par des agents potentiellement cardiotoxiques et chez les patients à haut risque (c.-à-d. les patients ayant une hypertension artérielle depuis plus de 5 ans, les patients


ECG monitoring wordt aangeraden in gevallen van overdosering, bij patiënten met congestief hartfalen/bradyaritmiën, bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen innemen die het QT-interval verlengen of bij patiënten met een gewijzigd metabolisme, bijvoorbeeld bij verminderde leverfunctie.

Un contrôle de l’électrocardiogramme est recommandé en cas de surdosage, chez les patients présentant une insuffisance cardiaque congestive/bradyarythmie, chez les patients utilisant des traitements allongeant l’intervalle QT ou chez les patients présentant un trouble métabolique (par exemple: une insuffisance hépatique).


ECG monitoring wordt aangeraden in geval van overdosering bij patiënten met congestief hartfalen/bradyaritmieën, bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen gebruiken die het QT-interval verlengen, en bij patiënten met een gewijzigd metabolisme, bv. een verminderde leverfunctie.

Il est conseillé de surveiller l’ECG en cas de surdosage chez des patients ayant une insuffisance cardiaque congestive/des bradyarythmies, chez les patients utilisant simultanément des médicaments induisant un allongement de l'intervalle QT, ou chez les patients ayant des troubles du métabolisme,


Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers, (bijv. aprepitant, erythromycine, fluconazol, verapamil, grapefruitsap) dient alleen met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimus-doses hoger dan 25 mg krijgen (zie rubriek 4.5). Alternatieve behandelingen die geen CYP3A4 remmend potentieel hebben dienen te wo ...[+++]

Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple aprépitant, érythromycine, fluconazole, vérapamil, jus de pamplemousse) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25 mg (voir rubrique 4.5). Des traitements alternatifs avec des agents sans potentiel d'inhibition du CYP3A4 devront être e ...[+++]


w