Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leo werd meerdere weken behandeld » (Néerlandais → Français) :

De kleine Leo werd meerdere weken behandeld in het ziekenhuis, eerst voor de ziekte van Kawasaki en daarna voor een leverziekte die volgde op het syndroom.

Pendant plusieurs semaines, le jeune Leo fut soigné à l'hôpital pour une maladie de Kawasaki, puis pour une maladie du foie consécutive au syndrome.


In optimale omstandigheden kan het HBV één tot meerdere weken overleven; het werd reeds op zwerfnaalden gedetecteerd (Walsh et al., 1987, Cocchi et al., 1984).

Le VHB peut survivre de une à plusieurs semaines dans des conditions optimales et il a déjà été détecté sur des aiguilles abandonnées (Walsh et al., 1987, Cocchi et


Er werd een ernstige levertoxiciteit waargenomen bij honden, die gedurende 2 weken behandeld werden, met verhoogde leverenzymen, hepatocellulaire necrose, necrose van de galgangen en galganghyperplasie.

Une toxicité hépatique sévère a été observée chez des chiens traités pendant deux semaines, avec une élévation des enzymes hépatiques, une nécrose hépato-cellulaire, une nécrose des canaux biliaires et une hyperplasie des canaux biliaires.


De veiligheid werd aangetoond bij gezonde volwassen honden (tot 6 maal toe behandeld met een interval van twee weken) en bij pups (van 8 weken en éénmaal behandeld), waarbij tot 5 maal de aanbevolen dosering werd gebruikt.

L’innocuité a aussi été démontrée chez les chiens adultes en bonne santé traités jusqu’à 5 fois la dose recommandée (traités jusqu’à 6 fois à des intervalles de deux semaines) et chez les chiots (âgés de 8 semaines et traités une fois).


De behandelduur in HZA106837 was variabel (van minimaal 24 weken tot maximaal 76 weken, waarbij de meerderheid van de patiënten ten minste 52 weken werd behandeld).

La durée du traitement dans l’étude HZA106837 était variable (au minimum 24 semaines et au maximum 76 semaines avec une majorité de patients traités pendant au moins 52 semaines).


De veiligheid werd aangetoond bij fokdieren, drachtige en lacterende dieren die met meerdere opeenvolgende doses werden behandeld met intervallen van 28 dagen, waarbij tot 3 keer de maximale aangeraden dosis werd gebruikt.

L’innocuité a été démontrée chez les animaux reproducteurs, ainsi que pendant la gestation et la lactation en administrant à des intervalles de 28 jours plusieurs doses consécutives atteignant jusqu’à 3 fois la dose maximale recommandée.


In studie AC-052-331, gedurende de 24 weken dubbelblinde behandeling, waren de vergelijkbare getallen respectievelijk 1,9 versus 2,7 nieuwe digitale ulcera (p = 0,0351). In beide studies hadden met bosentan behandelde patiënten minder de neiging om meerdere nieuwe digitale ulcera te ontwikkelen gedurende de studie en duurde het ook langer voor iedere digitale ulcus om te ontwikkelen dan bij patiënten met placebo.

Dans l’essai AC-052-401, pendant 16 semaines de traitement en double aveugle, les patients du groupe bosentan ont développé en moyenne 1,4 nouvel ulcère digital vs 2,7 nouveaux ulcères digitaux dans le groupe placebo (p=0,0042).


Een van de gepaarde gehoorbeentjes van vijf patiënten, overleden aan AIDS, werd behandeld in een 4 % gebufferde (pH 5,6) formaldehyde oplossing op 4°C gedurende 2 weken, gevolgd door een bewaring in een 1:5.000 met water verdunde Cialit (natrium-2-ethylmercurimercaptobenzoxazole-5-carboxylzuur) oplossing gedurende 2 weken.

Un des osselets appariés de cinq patients décédés du SIDA a été traité dans une solution tampon de formaldéhyde à 4 % (pH 5,6), à 4°C pendant 2 semaines, puis a été conservé pendant 2 semaines dans une solution de Cialit (sodium-2-éthyl-mercuri-mercaptobenzoxazole-5-carboxylique acide) dilué avec de l’eau selon un rapport de 1 :5.000.


De eventuele impact van deze beschadigingen op de klinische doeltreffendheid van de transfusie van met fotochemische methoden behandelde bloedplaatjes werd door meerdere klinische studies onderzocht.

L’impact éventuel de ces dommages sur l’efficacité clinique de la transfusion de plaquettes traitées par des méthodes photochimiques a été étudié dans plusieurs études cliniques.


De patiënt werd na een 1 ste dosis van 400 mg/m² ERBITUX, behandeld met een posologie die per 4 weken overeen komt met maximum 1.000 mg/m².

Le patient après avoir reçu une 1ère dose de 400 mg/m² d’ERBITUX a ensuite été traité sur base d’une posologie correspondant à maximum 1000 mg/m² par période de 4 semaines




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leo werd meerdere weken behandeld' ->

Date index: 2025-02-20
w