Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrengen van fysieke fixatiemiddel
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Aanval door fysieke vrijheidsbeperking
Aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien
Anankastische neurose
Dwangneurose
Factor V Leiden-mutatie
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organische hallucinatoire toestand

Vertaling van "leiden tot fysieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité




familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]








aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien

agression par contrainte physique avec des menottes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
fysieke afhankelijkheid: het gebruik (zelfs bij therapeutische doseringen) kan leiden tot fysieke

dépendance physique : l’utilisation de ce médicament (même à des doses thérapeutiques) peut


Het chronische gebruik (zelfs in therapeutische doses) kan leiden tot fysieke afhankelijkheid. Stopzetting van de behandeling kan leiden tot ontwennings- en rebound-verschijnselen (zie rubriek 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).

L’utilisation chronique (même à doses thérapeutiques) peut conduire au développement d’une dépendance physique: l’arrêt du traitement peut avoir pour résultat les phénomènes d’abstinence ou de rebond (voir rubrique 4.4 «Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi»).


Het gebruik van benzodiazepines en analoge stoffen kan leiden tot fysieke en psychische afhankelijkheid van deze producten (zie rubriek “Bijwerkingen”).

L’utilisation de benzodiazépines et d’agents analogues peut conduire au développement d’une dépendance physique et psychique vis-à-vis de ces produits (voir rubrique « Effets indésirables »).


Het gebruik van benzodiazepines en analoge stoffen kan leiden tot fysieke en psychische afhankelijkheid van deze producten (zie rubriek 4.8 “Bijwerkingen”).

L’utilisation de benzodiazépines et d’agents analogues peut conduire au développement d’une dépendance physique et psychique vis-à-vis de ces produits (voir rubrique 4.8 « Effets indésirables »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebruik van benzodiazepines en analoge substanties kan leiden tot fysieke en psychische afhankelijkheid van deze producten (zie rubriek " Bijwerkingen" ).

L'utilisation de benzodiazépines et d’agents analogues peut conduire au développement d’une dépendance physique et psychique vis-à-vis de ces produits (voir rubrique " Effets indésirables" ).


Het gebruik van benzodiazepinen en analoge substanties kan leiden tot fysieke en psychische afhankelijkheid van deze producten.

L’utilisation de benzodiazépines et d’agents analogues peut conduire au développement d’une dépendance physique et psychique vis-à-vis de ces produits.


Als u stopt met het innemen van Bromazepam EG Het gebruik van benzodiazepinen en analoge substanties kan leiden tot fysieke en psychische afhankelijkheid van deze producten.

Si vous arrêtez de prendre Bromazepam EG L’utilisation de benzodiazépines et d’agents analogues peut conduire au développement d’une dépendance physique et psychique vis-à-vis de ces produits.


Reinigings- en/of ontsmettingsproducten kunnen dit materiaal beschadigen en de steriliserende agentia kunnen op de materialen worden geadsorbeerd en tot de vorming leiden van eventueel toxische producten of van producten die de fysieke integriteit en de functionaliteit van het materiaal kunnen wijzigen.

En effet, les produits de nettoyage et/ou de désinfection peuvent l’endommager et les agents stérilisants être adsorbés sur les matériaux, conduisant à la formation de produits éventuellement toxiques ou altérant l’intégrité physique et les fonctionnalités du matériel.


De WGO definieert gezondheid inderdaad als een toestand van perfect fysiek, mentaal en sociaal welzijn maar niet alleen het ontbreken van een ziekte kan ertoe leiden dat een probleem gemedicaliseerd wordt zowel door de bevolking als de artsen.

En effet, la définition de l’OMS de la santé comme un état de parfait bien-être physique, mental et social et pas seulement l’absence de maladie peut avoir un effet de médicaliser la question, tant dans le chef des médecins que de la population.


De beslissing om cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie als obligate onderdelen van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma te beschouwen, was gebaseerd op de resultaten van een aantal gerandomiseerde, gecontroleerde wetenschappelijke onderzoeken waaruit blijkt dat deze behandelingsvormen kunnen leiden tot een verbetering van de CVSpatiënten. Dit werd ook recent nog bevestigd in een aantal review-publicaties 83, 84 .

La décision de considérer la thérapie cognitivo-comportementale et la rééducation physique progressive en tant que composantes obligatoires d’un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique se basait sur les résultats d’un certain nombre d’études scientifiques randomisées et contrôlées qui révèlent que ces formes de traitement peuvent mener à une amélioration des patients SFC. Cela a encore été confirmé récemment dans un certain nombre de publications de compte-rendu 83,84 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden tot fysieke' ->

Date index: 2022-09-27
w