Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Selectief mutisme

Traduction de «legt het koninklijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom legt een Koninklijk Besluit voortaan strikte normen vast die het op de markt brengen van deze apparaten reglementeert.

Dans cette logique, un arrêté royal fixe désormais des normes strictes réglementant l’accès au marché de ces appareils.


Met het oog op het naleven van dit verbod op de verkoop van tabaksproducten aan min 16-jarigen, legt het koninklijk besluit van 3 februari 2005 inzake het verbod op verkoop van tabaksproducten aan personen onder de zestien jaar door middel van automatische distributieapparaten een aantal voorwaarden op voor de verkoop van tabaksproducten via automaten:

Afin de respecter cette interdiction de vente de produits du tabac aux personnes âgées de moins de seize ans, l'arrêté royal du 3 février 2005 relatif à l’interdiction de vente de produits à base de tabacs aux personnes âgées de moins de seize ans au moyen d’appareils automatiques de distribution fixe certaines conditions quant à la vente de produits du tabac à l’aide d’appareil automatique :


Voor 2012 legt het koninklijk besluit van 20 juli 2012 bijkomende vergoedingen vast voor de werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis.

Pour 2012, l’arrêté royal du 20 juillet 2012 fixe des indemnités supplémentaires pour les travailleurs occupés dans le secteur des soins infirmiers à domicile, dans les maisons médicales et par la Croix-Rouge.


Ter uitvoering van artikel 37, § 9, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoordineerd op 14 juli 1994, legt het koninklijk besluit van 2 juni 2010 de voorwaarden vast waaronder de verplichte ziekte en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten voor het afleveren van menselijk lichaamsmateriaal.

En execution de I'article 37, § 9, de la loi relative a I'assurance obligatoire soins de sante et indemnites, coordonnee le 14 juillet 1994,1'arrete royal du 2 juin 2010 fixe les conditions dans lesquelles I'assurance obligatoire soins de sante et indemnites intervient dans le cout de delivrance de materiel corporel humain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het bijkomende honorarium voor de dringende raadpleging legt het koninklijk besluit van 26 april 2012 het persoonlijk aandeel op 25% van het honorarium voor verzekerden zonder verhoogde tegemoetkoming. De verzekerden met verhoogde tegemoetkoming moeten niets betalen.

Pour le supplément d’honoraires pour la consultation urgente, l’arrêté royal du 27 mars 2012 établit l’intervention personnelle à 25% des honoraires pour les assurés ne bénéficiant pas de l’intervention majorée; le bénéficiaire de l’intervention majorée ne doit rien payer.


Het koninklijk besluit van 20 maart 2013 betreffende de specificaties van levensmiddelenadditieven, legt het verband tussen de verordening 231/2012 en de controle en strafmaatregelen in België, en zorgde voor de opheffing van het koninklijk besluit van 14 juli 1997.

L'arrêté royal du 20 mars 2013 relatif aux spécifications des additifs alimentaires fait le lien entre le règlement n° 231/2012 et les mesures de contrôle et de sanction en Belgique, et abroge l'arrêté royal du 14 juillet 1997.


Een koninklijk besluit van 7 oktober 2005 (.PDF) legt beperkingen op wat betreft het gehalte aan vluchtige organische stoffen in verven en vernissen.

Concernant les composés organiques volatils se trouvant dans la peinture et le vernis, un Arrêté royal du 7 octobre 2005 (.PDF) limite la présence de COV dans la composition de certains produits.


Bepaalde activiteiten in de Noordzee Het Koninklijk besluit van 7 september 2003 (.PDF) bepaalt de procedure voor de toekenning van de vergunningen en machtigingen die zijn vereist voor bepaalde activiteiten die worden uitgeoefend in de zeegebieden die onder de rechtsbevoegdheid van België vallen (de Noordzee) en legt de procedure voor de milieueffectenbeoordeling vast.

L'arrête royal du 7 septembre 2003 (.PDF) détermine la procédure d'octroi des autorisations et permis requis pour certaines activités dans les zones marines couvertes par la compétence juridique de la Belgique (la mer du Nord) et stipule la procédure d'évaluation des effets sur l'environnement.


Dit koninklijk besluit legt de nagestreefde penetratie van biobrandstoffen op de Belgische markt vast en koppelt de toelating om biobrandstoffen op de Belgische markt te brengen aan het bestaan van een een Europese norm vanwege het CEN, waarbij de aldus op de markt gebrachte biobrandstoffen ook effectief aan deze norm moeten beantwoorden.

Cet arrêté royal fixe une utilisation progressive des biocarburants sur le marché belge et subordonne l’autorisation de mise sur le marché belge de biocarburants à l’existence d’une norme européenne CEN et au respect de cette norme par les produits visés.


Het Koninklijk Besluit van 8 januari 2004 (.PDF) is juridisch bindend en legt de minimale milieuvereisten vast voor verwarmingstoestellen op aardgas en stookolie.

Juridiquement contraignant, l'arrêté royal du 8 janvier 2004 (.PDF) fixe les qualités environnementales minimales des appareils de chauffage au gaz et mazout.




D'autres ont cherché : neventerm     selectief mutisme     legt het koninklijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt het koninklijk' ->

Date index: 2023-04-09
w