Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «leeftijd van meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangst ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het CCR wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leeftijd niet meer in de doelgroep vallen.

En l’espèce, le CCR souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.


Vanaf deze datum wordt zijn leeftijd niet meer in maanden, maar in jaren uitgedrukt.

À partir de cette date-là, on ne donne plus son âge en mois mais en années.


Kan u zich door uw leeftijd niet meer aansluiten bij Hospitalia of Hospitalia/Hospitalia Plus? Dan kan u toch nog rekenen op een forfaitaire tegemoetkoming voor hospitalisaties.

Si votre âge ne vous permet plus de vous affilier à Hospitalia/Hospitalia Plus, le Forfait H est la solution.


7. De aanvrager wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leeftijd niet meer in de doelgroep vallen.

7. En l’espèce, le demandeur souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer en meer vrouwen willen een kind na de leeftijd van 35 of 40 jaar.

Vouloir un enfant après 35 ou 40 ans est un désir partagé par de plus en plus de femmes.


Zij zal meer bepaald de volgende persoonsgegevens ter beschikking stellen: de datum van het voorkomen van een kankergeval, de basisdiagnose, de lokalisatie van de tumor, de lateraliteit, de morfologie, de differentiatiegraad, het stadium, de performantiegraad bij de diagnose, de datum van overlijden en de leeftijd bij de diagnose.

Elle mettra plus précisément les données à caractère personnel suivantes à la disposition; la date de survenance d'un cancer, la base de diagnostic, la localisation de la tumeur, la latéralité, la morphologie, le degré de différentiation, le stade, le degré de performance lors du diagnostic, la date de décès et l'âge au moment du diagnostic.


Kan u zich door uw leeftijd (65 of ouder) niet meer aansluiten bij Hospitalia of Hospitalia/Hospitalia Plus?

Vous avez plus de 65 ans et ne pouvez plus vous affilier à Hospitalia ou Hospitalia/Hospitalia Plus ?


De mededeling van de concrete leeftijd (in jaren) is noodzakelijk om statistische redenen, meer bepaald om de mediaan, het gemiddelde e.a. te kunnen berekenen. De postcode wordt als noodzakelijk beschouwd om een voldoende gedetailleerde analyse te kunnen maken.

La communication de l’âge concret (en années) est nécessaire pour des raisons statistiques, plus précisément afin de pouvoir calculer e.a. la médiane et la


Daartoe heeft de Universiteit Antwerpen onder meer persoonsgegevens van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering nodig die de mogelijkheid bieden om het antibioticagebruik uit te drukken per leeftijd, geslacht, werkplaats en kwalificatie van de voorschrijver.

A cet effet, l’université d’Anvers a notamment besoin de données à caractère personnel de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité permettant d’exprimer la consommation d’antibiotiques selon l’âge, le sexe, le lieu de travail et la qualification du prescripteur.


de personen met een leeftijd boven de 60 jaar die deel uitmaken van de permanente steekproef van het IMA gedurende het jaar dat de start van de projecten voorafgaat, meer bepaald 2009, evenals voor de periode van 1 januari 2010 tot en met 31 maart 2011.

les personnes âgées de plus de 60 ans composant l’échantillon permanent de l’AIM pour l’année précédant le début des projets, à savoir 2009, ainsi que pour la période du 1 er janvier 2010 au 31 mars 2011.




D'autres ont cherché : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     postmaturiteit nno     leeftijd van meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijd van meer' ->

Date index: 2023-04-01
w