Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ziekte van Parkinson met aanvang op jonge leeftijd

Vertaling van "leeftijd en behandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, ma ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen

Convalescence après un autre traitement


reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4

Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4


aanhoudende hyperinsulinemische hypoglycemie zonder insulinoom met aanvang op volwassen leeftijd

hypoglycémie hyperinsulinémique persistante de l'adulte non-insulinome


goedaardige partiële epilepsie op vroege leeftijd met complexe partiële epileptische aanvallen

epilepsie bénigne partielle de l'enfant avec crises partielles complexes




autosomaal recessieve sideroblastische anemie met aanvang op volwassen leeftijd

anémie sidéroblastique autosomique récessive de l'adulte




goedaardige partiële epilepsie met secundair gegeneraliseerde epileptische aanvallen op vroege leeftijd

epilepsie partielle bénigne du nourrisson avec crises généralisées secondaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij ongeveer de helft van de patiënten in beide behandelingsgroepen werd congenitaal glaucoom vastgesteld; andere veelvoorkomende etiologieën waren Sturge–Weber-syndroom, iridocorneale mesenchymale dysgenese en afakie. De verdeling van leeftijd en behandelingen in de monotherapiefase was als volgt:

Dans les deux groupes, environ la moitié des patients avaient un diagnostic de glaucome congénital ; les autres étiologies les plus fréquentes étaient le syndrome de Sturge Weber, une dysgénésie irido-cornéale


De combinatie van behandelingen wordt geval per geval bepaald door een gespecialiseerd medisch team. Het houdt daarbij rekening met de kenmerken van de kanker, maar ook met de leeftijd en algemene toestand van de patiënt.

La combinaison de traitements doit être établie au cas par cas, par une équipe médicale spécialisée, en tenant compte des caractéristiques du cancer, mais aussi de l’âge et de l’état général de la femme.


Bereidingen met omeprazol worden enkel terugbetaald wanneer gebruikt ter behandeling van ernstige gastro-refluxoesofagitis bij kinderen vanaf de leeftijd van 2 jaar (tot de leeftijd van 18 jaar), wanneer de andere behandelingen niet verdragen worden (terugbetaling in hoofdstuk IV, dus na advies van de adviserend geneesheer). [N.v.d.r.: Een magistrale bereiding waarin een specialiteit op basis van omeprazol of ranitidine wordt verwerkt, kan niet worden terugbetaald gezien omeprazol en raniditine als vergoedbare grondstoffen beschikbaar ...[+++]

Les préparations magistrales à base d’oméprazole ne sont remboursées que si elles sont utilisées chez des enfants de plus de deux ans et de moins de 18 ans, dans le cadre d’un traitement d’un reflux gastro-oesophagien sévère réfractaire aux autres mesures thérapeutiques (remboursement selon le chapitre IV, donc après avis du médecin-conseil).


Die crite ria hebben te maken met het kankertype, de leeftijd van de patiënt, zijn algemene gezondheidstoestand, het evolutiestadium van de ziekte, de eerdere behandelingen, enzovoort.

C’est ce que l’on appelle les critères d’inclusion. Ces critères sont liés au type de cancer, à l’âge du patient, à son état général, au stade d’évolution de la maladie, aux traitements préalablement reçus, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw arts beslist over de dosering in functie van uw leeftijd, uw algemene toestand en rekening houdend met eerdere behandelingen die u gekregen hebt.

Votre médecin décidera de la dose à prendre en fonction de votre âge, de votre état général et en tenant compte des précédents traitements que vous avez pris.


Kinderen en adolescenten Nachtelijk bedwateren (enuresis nocturna) als de andere behandelingen of methoden niet helpen (enkel vanaf de leeftijd van 5 jaar).

Enfants et adolescents Emission nocturne d’urine (énurésie nocturne), lorsque les autres traitements ou méthodes se sont avérés inefficaces (uniquement à partir de 5 ans).


Vooral patiënten van de derde leeftijd moeten langdurige behandelingen vermijden nadat de symptomen verdwenen of verminderd zijn.

Surtout chez les personnes du troisième âge, les traitements prolongés doivent être évités après la disparition ou l’atténuation des symptômes.


Behandelingsduur : Vooral bij patiënten van de derde leeftijd moeten langdurige behandelingen vermeden worden nadat de symptomen verdwenen of verlicht zijn.

Durée du traitement : On évitera, surtout chez les patients du 3 e âge, des traitements prolongés après disparition ou atténuation des symptômes.


De cardioprotectieve effecten van captopril worden vastgesteld ongeacht de leeftijd of het geslacht van de patiënt, de lokalisatie van het infarct en gelijktijdige behandelingen met een bewezen doeltreffendheid tijdens de postinfarctperiode (thrombolytica, bètablokkers en acetylsalicylzuur).

Dans une vaste étude contrôlée par placebo, conduite chez des patients avec dysfonctionnement ventriculaire gauche (FEVG ≤ 40%) après infarctus du myocarde, le captopril (traitement instauré entre le 3 e et le 16 e jour post-infarctus) a allongé la survie et réduit la mortalité cardiovasculaire.


Kinderen en adolescenten Enuresis nocturna te wijten aan functionele blaasstoornissen, na uitsluiting van een organische aandoening en als de andere behandelingen of methoden ondoeltreffend zijn gebleken (enkel vanaf de leeftijd van 5 jaar).

Enfants et adolescents Enurésie nocturne (lorsqu’elle est due à des troubles fonctionnels de la vessie, lorsqu’une pathologie organique a été exclue et que les autres thérapies ou méthodes se sont avérées inefficaces et seulement à partir de l’âge de 5 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijd en behandelingen' ->

Date index: 2022-12-30
w