Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laste beschouwd degene wiens » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 225, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, wordt als werknemer met persoon ten laste beschouwd degene wiens echtgenoot die met hem samenwoont geen enkele beroepsactiviteit uitoefent.

En vertu de l’article 225, § 1er , 1°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, est considéré comme travailleur ayant personne à charge celui dont le conjoint vivant sous le même toit n’exerce aucune activité professionnelle.


De gerechtigde wiens echtgenote zelf de hoedanigheid van gerechtigde voor geneeskundige verzorging had, kon ook als werknemer met persoon ten laste worden beschouwd (zij had in die hoedanigheid recht op geneeskundige verzorging zonder betaling van een aanvullende of een persoonlijke bijdrage).

Pouvait également être considéré comme travailleur ayant personne à charge, le titulaire dont l’épouse était elle-même titulaire des soins de santé (elle avait droit, en cette qualité, aux soins de santé sans paiement d’un complément de cotisation ou d’une cotisation personnelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laste beschouwd degene wiens' ->

Date index: 2021-08-13
w