Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langer ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met het feit dat MLOZ reeds beschikt over de persoonsgegevens in kwestie voor andere doeleinden (en deze persoonsgegevens hiervoor dient te bewaren conform de toepasselijke wettelijke bepalingen), is het er toe gehouden de geselecteerde persoonsgegevens in kwestie niet langer ter beschikking te stellen dan noodzakelijk voor de finaliteit van de latere verwerking, zijnde het versturen van de uitnodigingen of –in voorkomend geval– de telefonische contactname.

Compte tenu du fait que l’UNML dispose déjà des données à caractère personnel en question pour d’autres finalités (et est censée conserver ces données à caractère personnel à cet effet conformément aux dispositions légales applicables), l’UNML est tenue de ne pas mettre les données à caractère personnel sélectionnées en question à la disposition pendant un délai supérieur à celui nécessaire à la réalisation de la finalité du traitement ultérieur, à savoir l’envoi des invitations ou- le cas échéant – la prise de contact par téléphone.


2012 is het Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties; het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA) neemt er actief aan deel door informatie ter beschikking te stellen over het langer aan het werk houden van werknemers.

L'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA) a joué un rôle actif dans l'Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle 2012 en publiant des informations expliquant comment aider les employés à rester en forme afin de conserver une activité professionnelle plus longtemps.


2012 is het Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties; EU-OSHA neemt er actief aan deel door informatie ter beschikking te stellen over het langer aan het werk houden van werknemers.

L'EU-OSHA a joué un rôle actif dans l'Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle 2012 en publiant des informations expliquant comment aider les employés à garder une activité professionnelle plus longtemps.


Onwetendheid hieromtrent of het argument dat bepaalde opdrachtgevers (werkgevers, controleorganiserende maatschappijen) nog foutieve voorgedrukte formulieren ter beschikking stellen van controleartsen, zullen niet langer aanvaard worden.

L'ignorance à ce sujet ou l'argument suivant lequel certains mandants (employeurs, compagnies organisant le contrôle) mettent encore ces formulaires préimprimés et incorrects à la disposition des médecins contrôleurs, ne seront dorénavant plus admis.


De verzamelfactuur wordt behouden, getekend door ziekenhuisdirecteur, hoofdgeneesheer en hoofdapotheker, maar het ziekenhuis dient ze vanaf de prestatiemaand januari 2009 niet langer op te sturen naar de verzekeringsinstelling maar moet ze gedurende tien jaar bewaren in het ziekenhuis ter beschikking van de controlediensten.

La facture récapitulative est maintenue, signée par le responsable de l’établissement, le médecin-chef et le pharmacien-chef, mais l’établissement ne doit plus l’envoyer à l’organisme assureur à partir du mois de prestation de janvier 2009. Elle doit être conservée pendant dix ans à l’hôpital à disposition des offices de contrôle.


Altijd melk ter beschikking op maat van mijn baby, kilootjes verliezen zonder dieet en profiteren van een natuurlijk antidepressivum .Ik twijfel niet langer en geef borstvoeding!

Avoir un lait toujours disponible et parfaitement adapté à mon bébé, perdre mes kilos sans régime, et profiter de ce véritable anti-déprime. c'est tout vu, pour moi : je vais allaiter !


Hoewel dit zware valideringsproces als eerste gevolg heeft gehad dat het langer heeft geduurd om het bruikbare bestand van editie 5 ter beschikking te stellen en er om de voorcontroles van de edities 6 en 7 uit te voeren, kon vervolgens de verzending van onbruikbare bestanden van editie 8 worden vermeden en heeft men zo kostbare tijd voor die editie gewonnen.

Si ce gros effort de validation a eu pour premier effet de ralentir la mise à disposition du fichier exploitable de l’édition 5 et l’exécution des précontrôles des éditions 6 et 7, il a permis ensuite d’éviter la transmission de fichiers inexploitables de l’édition 8 et de gagner ainsi un temps précieux sur cette édition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer ter beschikking' ->

Date index: 2023-03-16
w