Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Traumatische neurose

Vertaling van "lange termijn noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcont ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


niet toedienen van noodzakelijk geneesmiddel of biologische-stof

Non-administration d'un médicament ou d'une substance biologique nécessaire


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te wor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien behandeling met tramadol op lange termijn noodzakelijk is, rekening houdend met de aard en de ernst van de pijn, wordt aangeraden een zorgvuldig en regelmatig toezicht uit te oefenen (indien nodig met inlassing van therapeutische onderbrekingen), om na te gaan of, en in welke mate, het voortzetten van de behandeling noodzakelijk is.

Si un traitement à long terme avec le tramadol est nécessaire en regard de la nature et de la sévérité des douleurs, un monitoring prudent et régulier doit être réalisé (si nécessaire avec des périodes d'interruption) afin d'établir si et dans quelle mesure la poursuite du traitement est justifiée.


De onderzoekers en de auteur van een commentaar besluiten dat een follow-up op lange termijn noodzakelijk is om de risico-batenverhouding van anastrozol bij de behandeling van niet-gemetastaseerde borstkanker te preciseren.

Les investigateurs ainsi que l’auteur d’un commentaire concluent qu’un suivi à plus long terme s’avère nécessaire pour préciser le rapport bénéfices/risques de l’anastrozole dans le traitement du cancer du sein non métastasé.


u heeft een probleem met de bloedstolling dat een behandeling op lange termijn noodzakelijk maakt om bloedklonters te voorkomen

vous avez un problème de coagulation du sang qui a besoin de traitement à long terme avec un médicament utilisé pour prévenir les caillots sanguins


Het is vaak noodzakelijk om deze preventieve behandeling jarenlang voort te zetten; er zijn geen aanwijzingen van toxische effecten op lange termijn.

Il est souvent nécessaire de prolonger ce traitement préventif pendant plusieurs années; il n’y a pas d’indices d’effets toxiques à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groeihormoon - vooral in hoge dosis - zou op lange termijn het risico van kanker kunnen verhogen, maar follow-up studies zijn noodzakelijk.

A long terme, elle pourrait, surtout à doses élevées, augmenter le risque de cancer mais des études de suivi s’avèrent nécessaires.


Het volgen van de hartfunctie, met inbegrip van een ECG, is bij dergelijke patiënten noodzakelijk, vooral bij behandeling op lange termijn.

Un suivi de la fonction cardiaque, y compris par ECG, est nécessaire chez ces patients, surtout lors de traitement à long terme.


gegevens over doeltreffendheid en veiligheid op lange termijn zijn noodzakelijk. [N.v.d.r.: het afleveren van officinale of magistrale bereidingen die melatonine bevatten, is sedert enkele jaren in België bij ministerieel besluit verboden, zie ook Folia september 1997].

mais de plus amples données sur son efficacité et son innocuité à long terme s’avèrent nécessaires [n.d.l.r.: depuis quelques années, la délivrance de préparations officinales et magistrales à base de mélatonine est interdite en Belgique par arrêté ministériel; voir aussi Folia de septembre 1997].


Een vroegtijdige adequate aanpak van patiënten met type 2-diabetes is noodzakelijk om het risico van complicaties op lange termijn te beperken, wat ook de behandeling is.

Quel que soit le traitement, une prise en charge adéquate précoce des patients diabétiques de type 2 est indispensable pour limiter le risque de complications à long terme.


Bij vrouwen met niet-gemetastaseerd borstcarcinoom zijn met de aromatase-inhibitoren preliminair bemoedigende resultaten gepubliceerd, maar een follow-up op lange termijn is noodzakelijk.

Dans le cancer non métastasé, des résultats préliminaires encourageants ont également été publiés avec les inhibiteurs de l’aromatase mais un suivi à plus long terme s’avère nécessaire.


De aromatase-inhibitoren lijken veelbelovend als eerste keuze bij hormoon-receptorpositief gemetastaseerde borstkanker bij postmenopauzale vrouwen, maar langetermijnstudies zijn noodzakelijk om de ongewenste effecten op lange termijn te preciseren.

Les inhibiteurs de l’aromatase semblent avoir un rôle prometteur dans le traitement de première intention du cancer du sein métastasé avec des récepteurs hormonaux chez la femme ménopausée, mais des études à long terme s’avèrent nécessaires pour préciser le risque d’effets indésirables à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange termijn noodzakelijk' ->

Date index: 2021-11-10
w