Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'sinus coronarius'-defect
'sinus venosus'-defect
Aanhoudend
Aneurysma
Aneurysma van sinus Valsalvae
Anoxie
Aplasievan aorta
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Concentratiekampervaringen
Congenitaal
Convoluten van aortaboog
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Diepe dwarsstand
Dilatatie
Dubbele aortaboog
Ductus omphalomesentericus
Ductus vitellinus
Duiken in diep water
Foramen ovale
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoplasie van aorta
Hypoxie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Mobiele bloeddrukrecorder voor langdurig gebruik
Moeilijke bevalling door persisterende
Neurotische depressie
Neventerm
Occipito-iliacale
Occipitoposterieure
Occipitosacrale
Occipitotransversale
Ontbrekenvan aorta
Open of persisterend
Ostium secundum
Persistens
Persisterend
Persisterende
Persisterende angstdepressie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rechter aortaboog
Stand
Van aorta
Vasculaire ring van aorta
Verblijf ondergronds

Vertaling van "langdurige of persisterende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


diepe dwarsstand | moeilijke bevalling door persisterende | occipito-iliacale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitoposterieure | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitosacrale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitotransversale | stand |

Arrêt en profondeur en position transverse Dystocie due à la persistance en position:occipito-iliaque | occipito-postérieure | occipito-sacrée | occipito-transverse


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




persisterende | ductus vitellinus | persisterende | ductus omphalomesentericus

Persistance du canal:omphalo-mésentérique | vitellin


open of persisterend | foramen ovale | open of persisterend | ostium secundum (type II) | 'sinus coronarius'-defect | 'sinus venosus'-defect

Malformation du sinus:coronaire | veineux | Perméabilité ou persistance de:foramen ovale | ostium secundum (type II)


aplasievan aorta | congenitaal | aneurysma | van aorta | congenitaal | dilatatie | van aorta | ontbrekenvan aorta | aneurysma van sinus Valsalvae (geruptureerd) | dubbele aortaboog [vasculaire ring van aorta] | hypoplasie van aorta | persisterende | convoluten van aortaboog | persisterende | rechter aortaboog

Absence | Anévrisme | Dilatation | Aplasie | congénital(e) | de l'aorte | Anévrisme du sinus de Valsalva (rompu) Double arc aortique [anneau vasculaire de l'aorte] Hypoplasie de l'aorte Persistance de:arc aortique droit | convolution de l'arc aortique


gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase

accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue


mobiele bloeddrukrecorder voor langdurig gebruik

enregistreur ambulatoire de pression sanguine à long terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Langdurige of persisterende diarree optredend tijdens gebruik van entacapon kan een teken van colitis zijn.

Une diarrhée prolongée ou persistante survenant lors de la prise d’entacapone peut être un signe de colite.


Langdurige of persisterende diarree optredend tijdens gebruik van entacapon kan een teken van colitis zijn.

Une diarrhée prolongée ou persistante survenant lors de la prise d’entacapone peut être un signe de colite.


In geval van langdurige of persisterende diarree dient het gebruik van het geneesmiddel stopgezet te worden en dienen een aangepaste medische behandeling en onderzoeken overwogen te worden.

En cas de diarrhée prolongée ou persistante, le médicament doit être arrêté et un traitement médical approprié ainsi que des investigations doivent être envisagés.


In geval van langdurige of persisterende diarree dient het gebruik van het geneesmiddel stopgezet te worden en dienen een aangepaste medische behandeling en onderzoeken overwogen te worden.

En cas de diarrhée prolongée ou persistante, le médicament doit être arrêté et un traitement médical approprié ainsi que des investigations doivent être envisagés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij patiënten die meerdere episodes van idiopathische veneuze trombo-embolie hebben doorgemaakt, of bij bestaan van persisterende risicofactoren (b.v. kanker, ernstige antitrombinedeficiëntie, antifosfolipidensyndroom), wordt langdurige behandeling met orale anticoagulantia aanbevolen.

Chez les patients ayant présenté plusieurs épisodes thrombo-emboliques veineux idiopathiques, ou en présence de facteurs de risque persistants (par ex. cancer, déficience sévère en antithrombine, syndrome des anti-phospholipides), un traitement prolongé par des anticoagulants oraux est recommandé.


Aangezien fungusinfecties van de cornea bijzonder gemakkelijk optreden bij langdurige lokale applicatie van steroïden, moet een fungusinvasie worden vermoed in elk geval van een persisterende ulceratie van de cornea als er een steroïd werd of wordt gebruikt.

Les infections fongiques de la cornée ayant particulièrement tendance à coïncider avec l'application à long terme de stéroïdes locaux, une invasion fongique doit être suspectée face à toute ulcération persistante de la cornée quand un stéroïde est ou a été utilisé.


De belangrijkste risicofactor voor cervix carcinoom is persisterende HPV-infectie. Sommige epidemiologische studies hebben er op gewezen dat langdurig gebruik van COAC verder kan bijdragen tot dit verhoogd risico , maar er blijft een discussie over de mate waarin deze bevinding toe te schrijven is aan verstorende effecten, bv. cervicale screening en seksueel gedrag waaronder het gebruik van

Le principal facteur de risque du carcinome du col utérin est une infection persistante par le HPV. Quelques études épidémiologiques ont rapporté que l’utilisation à long terme de COC peut contribuer à l’accroissement de ce risque, mais il persiste une controverse quant à l’attribution de ces résultats à des facteurs perturbateurs, par exemple le frottis cervical et un comportement sexuel tel que l’utilisation d’une contraception de barrière.


De belangrijkste risicofactor voor cervix carcinoom is persisterende HPV-infectie. Sommige epidemiologische studies hebben er op gewezen dat langdurig gebruik van COAC verder kan bijdragen tot dit verhoogd risico, maar er blijft een discussie over de mate waarin deze bevinding toe te schrijven is aan verstorende effecten, bv. seksueel gedrag waaronder het gebruik van barrière anticonceptiva en andere factoren zoals humaan papillomavirus (HPV).

Le principal facteur de risque pour le cancer du col de l'utérus est une infection persistante par HPV. Certaines études épidémiologiques ont souligné que l'utilisation prolongée du COC peut contribuer davantage à ce risque accru, mais il reste un débat sur la mesure dans laquelle cette différence est attribuable aux effets perturbateurs, par exemple le comportement sexuel, y compris l'utilisation de contraceptifs de barrière et à d’autres facteurs tels que le papillomavirus humain (HPV).


De belangrijkste risicofactor voor cervix carcinoom is persisterende humaan papilloma virus infectie. Sommige epidemiologische studies hebben er op gewezen dat langdurig gebruik van de pil verder kan bijdragen tot dit verhoogd risico, maar er blijft een discussie over de mate waarin deze bevinding toe te schrijven is aan verstorende effecten, bv. het systematisch onderzoek van de baarmoederhals en het seksueel gedrag waaronder het gebruik van barrière anticonceptiva.

Le principal facteur de risque pour le carcinome cervical est une infection persistante à HPV. Quelques études épidémiologiques ont démontré que l’utilisation de la pilule à long terme peut contribuer à cette augmentation de risque, mais il persiste une controverse quant à l’attribution de ces résultats à des facteurs perturbateurs, p.e. l’examen systématique du col de l’utérus et le comportement sexuel dont l’utilisation des contraceptifs de type barrière.


De belangrijkste risicofactor voor cervix carcinoom is persisterende HPV-infectie. Sommige epidemiologische studies hebben er op gewezen dat langdurig gebruik van COAC verder kan bijdragen tot dit verhoogd risico, maar er blijft een discussie over de mate waarin deze bevinding toe te schrijven is aan verstorende effecten, bv. seksueel gedrag met inbegrip van het gebruik van barrière anticonceptiva en andere factoren zoals humaan papillomavirus (HPV).

Le principal facteur de risque pour le carcinome cervical est l’infection persistante par le HPV. Certaines études épidémiologiques ont indiqué que l’utilisation prolongée de COC peut également contribuer à cette augmentation du risque, mais des discussions subsistent quant au degré selon lequel cette observation est attribuable à des effets perturbateurs, p.ex. au comportement sexuel, y compris l’utilisation de méthodes contraceptives de barrière et à d’autres facteurs tels que le papillomavirus humain (HPV).


w