Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langdurige behandeling met chloroquine ondergaan zullen » (Néerlandais → Français) :

- Patiënten die een langdurige behandeling met chloroquine ondergaan zullen, gezien het risico op onomkeerbare retinastoornissen, regelmatig een oogonderzoek moeten ondergaan: vóór het opstarten van de behandeling en daarna minstens om de zes maanden (controle van de cornea, van de retina en van het gezichtsveld).

- Lors d’un traitement prolongé, en raison du risque de troubles rétiniens irréversibles, les patients sous chloroquine seront soumis à des examens ophtalmologiques réguliers : avant de commencer le traitement et ensuite au moins tous les 6 mois (examens de la cornée, de la rétine et du champ visuel).


Rifampicine Omdat rifampicine een potente CYP3A4-inductor is kunnen patiënten die langdurige behandeling met rifampicine ondergaan (bijv. behandeling van tuberculose) verlies van werkzaamheid van simvastatine ondervinden.

Rifampicine Étant donné que la rifampicine est un puisant inducteur du CYP3A4, les patients sous thérapie par rifampicine à long terme (par ex. traitement de la tuberculose) peuvent expérimenter une perte d’efficacité de la simvastatine.


In zeldzame gevallen kan een ongewone breuk van het dijbeen optreden, vooral bij patiënten die een langdurige behandeling voor osteoporose ondergaan. Neem contact op met uw arts als u pijn, zwakte of ongemak krijgt in uw dij, heup of lies.

dans de rares cas, une fracture inhabituelle du fémur peut survenir, en particulier chez les patients suivant un traitement prolongé contre l’ostéoporose.


Bij langdurige behandeling met DICLOFENAC APOTEX® zullen regelmatig een volledige bloedcontrole, met inbegrip van de hematocriet, en transaminasencontroles worden verricht, alsook een controle van de totale proteïnen en van serumalbumine.

En cas de traitement de longue durée, on effectuera régulièrement des analyses complètes de sang, incluant l'hématocrite, de même que des contrôles des transaminases et un contrôle des protéines totales et de la sérum-albumine.


Bij langdurige behandeling met Diclofenac EG zullen regelmatig een volledige bloedcontrole, met inbegrip van de hematocriet, en transaminasencontroles worden verricht, alsook een controle van de totale proteïnen en van het serumalbumine.

En cas de traitement de longue durée par le Diclofenac EG, on réalisera régulièrement un contrôle sanguin complet avec détermination de l'hématocrite et un contrôle des transaminases, de même qu'un contrôle des protéines totales et de l'albumine sérique.


Patiënten die een langdurige behandeling met fluconazol en prednisone (of een andere behandeling met andrenocorticoïden) ondergaan, dienen nauwlettend te worden opgevolgd en gecontroleerd op tekenen van bijnierinsufficiëntie wanneer de behandeling met fluconazol wordt stopgezet.

Les patients sous traitement à long terme par fluconazole et prednisone (ou un autre traitement adrénocorticoïde) doivent être surveillés de près afin de détecter les signes éventuels d’une insuffisance adrénale lors de l’arrêt du fluconazole.


toepassen, kan men zich eraan verwachten dat in elk cohort van 100.000 vrouwen, 108 bijkomende vrouwen een diagnose van kanker zullen krijgen en waarschijnlijk een behandeling zullen ondergaan.

%, on peut s’attendre à ce que dans chaque cohorte de 100.000 femmes, 108 femmes supplémentaires auront un diagnostic de cancer et subiront très vraisemblablement un traitement.


Het gaat dan om patiënten met laag risico op herval, die een borstsparende operatie zullen ondergaan en die een bijkomende behandeling zullen volgen (chemotherapie, hormoontherapie, radiotherapie).

Ce scénario concerne les patientes à faible risque de rechute qui subiront une chirurgie de conservation du sein et qui suivront un traitement supplémentaire (chimiothérapie, hormonothérapie, radiothérapie).


Patiënten die waarschijnlijk het meeste baat zullen hebben bij een behandeling met INTEGRILIN zijn degenen met een hoog risico op een myocardinfarct binnen de eerste 3-4 dagen na het begin van acute angina-pectorissymptomen zoals bijvoorbeeld de patiënten die waarschijnlijk een vroegtijdige PTCA (Percutane Transluminale Coronaire Angioplastiek) zullen ondergaan (zie rubriek 5.1).

Les patients les plus susceptibles de tirer un bénéfice du traitement par INTEGRILIN sont ceux ayant un risque élevé de développer un infarctus du myocarde dans les 3-4 premiers jours après la survenue des symptômes angineux, par exemple ceux susceptibles de subir une ICP précoce (intervention coronarienne percutanée (voir rubrique 5.1).


Koppels die een behandeling met medisch begeleide voortplanting hebben ondergaan, vrezen vaak dat ze meerlingen zullen krijgen.

Les couples qui ont suivi un traitement de procréation médicalement assistée craignent souvent une naissance multiple.


w