Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Lang mogelijk koud
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Traduction de «lang mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Mensen zo lang mogelijk zo gezond mogelijk houden. Dat is het uitgangspunt van de dienst Gezondheidspromotie.

Maintenir la population en bonne santé le plus longtemps possible, voilà la mission du service Promotion Santé.


Voor patiënten jonger dan 60-75 jaar wordt dan ook getracht het gebruik van levodopa zo lang mogelijk uit te stellen en een zo’n laag mogelijke dosis toe te dienen.

Pour les patients plus jeunes que les 60-75 ans, on essaie de postposer le plus longtemps possible l’usage de lévodopa et de débuter par les doses les plus faibles possibles.


In dit kader hebben de alternatieve en ondersteunende zorgvormen (aanhangsel 3 bij het protocol nr. 3) waarvoor een oproep werd gelanceerd, als hoofddoel zorgbehoevende ouderen zo lang mogelijk thuis te houden.

Dans ce cadre, les formes d’alternatives de soins et de soutien aux soins (avenant 3 au protocole 3), pour lesquelles un appel a été lancé, ont pour objectif principal de favoriser le maintien à domicile des personnes âgées dépendantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de rechthebbenden van de doelgroepen 1 en 2 van de overeenkomst (artikel 3) wordt er daarenboven naar gestreefd om een dialyse of nier(her)transplantatie zo lang mogelijk uit te stellen.

Pour les bénéficiaires des groupes-cibles 1 et 2 de la convention (article 3), il s’agit également de retarder, autant que possible, le recours à la dialyse ou la (re)transplantation rénale.


verzorgingsinstellingen of in de thuiszorg ; de oudere werknemers in die sectoren zo lang mogelijk aan het werk houden ; het tekort aan gekwalificeerd personeel dat op termijn een ernstig risico vormt

soins ou dans les soins à domicile ; maintenir en activité le plus longtemps possible les travailleurs plus âgés de ces secteurs ; combler de cette manière le déficit de personnel qualifié qui, à terme, constitue un


De zware pathologieën zouden moeten worden uitgebreid tot alle neuromusculaire ziekten (kinesitherapie is heel belangrijk om de retracties te vertragen, om zo lang mogelijk scoliose te beperken.).

Élargir les pathologies lourdes à l’ensemble des malades neuromusculaires (la kinésithérapie est très importante afin de ralentir les rétractions, de maintenir le plus possible un début de scoliose, .


dat de oudere zo lang mogelijk moet kunnen verblijven in zijn vertrouwde omgeving; dat de erkenningsnormen van rustoorden moeten worden geharmoni-seerd; dat de verleende verzorging op de meest passende wijze moet worden gefinancierd door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; dat de programmatie van de RVT-bedden vanaf 1 januari 1998 progressief zal worden verhoogd met 5.000 bedden per jaar en dat gedurende vijf jaar; dat er een bevriezing komt van principiële akkoorden of voorafgaande vergunningen tot het creëren van bijkomende bedden.

la personne âgée doit pouvoir rester aussi longtemps que possible dans son environnement familier; les normes d'agrément des maisons de repos doivent être harmonisées; les soins dispensés doivent être financés de la manière la plus adéquate par l'assurance obligatoire soins de santé; la programmation des lits MRS sera, à partir du 1er janvier 1998, augmentée progressivement pendant cinq ans, à raison de 5.000 lits par an; les accords de principe ou les autorisations préalables seront gelés jusqu'à la création de lits supplémentaires.


In het algemeen worden aanpassingen van een revalidatieforfait omwille van dergelijke evoluties in de algemene kosten (= alle werkingsuitgaven met uitzondering van de loonkosten) zo veel mogelijk vermeden, op basis van het principe dat het contractueel overeengekomen budget voor algemene kosten (mits aanpassing aan de evolutie van de index) ook op lange termijn zou moeten volstaan om een kwalitatieve werking van een inrichting mogelijk te maken.

En général, les adaptations d’un forfait de rééducation dues à pareilles évolutions des frais généraux (= toute dépense de fonctionnement à l’exception du coût salarial) sont évitées autant que possible, en vertu du principe que le budget des frais généraux, convenu par contrat (moyennant indexation), devrait suffire aussi à long terme à assurer à l’établissement un fonctionnement de qualité.


Wat de afmetingen betreft, voor het gezondheidsmerk zijn die bepaald: ovaal van ten minste 6,5 cm lang en 4,5 cm hoog met letters van tenminste 0,8 cm hoog en cijfers van tenminste 1 cm hoog (afwijking mogelijk bij lammeren, geitjes en biggen) Voor het identificatiemerk zijn de afmetingen vrij onder voorwaarde dat het geheel goed leesbaar blijft.

Quant aux dimensions, celles de la marque de salubrité sont établies : ovale d'au moins 6,5 cm de long et 4,5 cm de haut, avec des lettres d'au moins 0,8 cm de haut et des chiffres d'au moins 1 cm de haut (dérogation possible pour les agneaux, les chevrettes et les porcelets) Pour la marque d'identification, les dimensions sont libres à condition que l'ensemble reste bien lisible.


w