Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lager zou moeten » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de toegediende infusiedosis veel lager zou moeten zijn als de dosissen die toegepast worden bij de andere indicaties, waar er sprake is van de toediening van een trombolyticum, bestaat er een potentieel risico op bloedingen en moeten de contraindicaties bij de toediening van urokinase gerespecteerd worden.

Bien que la dose administrée en infusion devrait être beaucoup plus faible que les doses administrées dans les autres indications, où il est question d’administration d’un thrombolytique, un risque potentiel d’hémorragie existe et les contre-indications à l’administration d’urokinase doivent être respectées.


Een behandeling met COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg is niet geschikt voor patiënten met een gekende of veronderstelde renale arteriële stenosis omdat de behandeling zou moeten opgestart worden in het ziekenhuis aan een dosis die lager is dan die van COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg.

Le traitement par COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg n’est pas approprié chez des patients ayant une sténose de l’artère rénale connue ou suspectée puisque ce traitement doit être instauré à l’hôpital avec une dose plus faible que celle du COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg.


Overige risicogroepen: Bij patiënten met ernstige hartinsufficiëntie (graad IV) of bij patiënten met insuline afhankelijke diabetes mellitus (spontane neiging tot verhoogde kaliumspiegels) is de behandeling met PRETERAX 10 mg / 2,5 mg niet geschikt omdat de behandeling zou moeten opgestart worden onder medisch toezicht aan een lagere startdosis.

Autres populations à risque : Chez les patients en insuffisance cardiaque sévère (stade IV) ou chez les patients diabétiques insulinodépendants (tendance spontanée à l'hyperkaliémie), le traitement par PRETERAX 10 mg / 2,5 mg n’est pas approprié puisque la mise en place du traitement doit se faire sous surveillance médicale avec une posologie initiale réduite.


Een behandeling met PRETERAX 10 mg / 2,5 mg is niet geschikt voor patiënten met een gekende of veronderstelde renale arteriële stenosis omdat de behandeling zou moeten opgestart worden in het ziekenhuis aan een dosis die lager is dan die van PRETERAX 10 mg / 2,5 mg.

Le traitement par PRETERAX 10 mg / 2,5 mg n’est pas approprié chez des patients ayant une sténose de l’artère rénale connue ou suspectée puisque ce traitement doit être instauré à l’hôpital avec une dose plus faible que celle du PRETERAX 10 mg / 2,5 mg.


Overige risicogroepen: Bij patiënten met ernstige hartinsufficiëntie (graad IV) of bij patiënten met insuline afhankelijke diabetes mellitus (spontane neiging tot verhoogde kaliumspiegels) is de behandeling met COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg niet geschikt omdat de behandeling zou moeten opgestart worden onder medisch toezicht aan een lagere startdosis.

Autres populations à risque : Chez les patients en insuffisance cardiaque sévère (stade IV) ou chez les patients diabétiques insulinodépendants (tendance spontanée à l'hyperkaliémie), le traitement par COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5 mg n’est pas approprié puisque la mise en place du traitement doit se faire sous surveillance médicale avec une posologie initiale réduite.


Hoe hoger de maatschappelijke meerwaarde van een medische interventie, hoe lager het remgeld zou moeten zijn.

Plus la plus-value sociétale d'une intervention médicale est élevée, plus le ticket modérateur associé devrait être faible.


Het chronisch gebruik van de PPI bij een lagere dosis, neemt waarschijnlijk toe, wat de toename van het volume (voor een ongewijzigd aantal patiënten) zou moeten afremmen.

La prise des IPP en mode chronique, à une plus faible dose est vraissemblablement en augmentation, ce qui devrait freiner la croissance du volume (pour un nombre de patients inchangé).


Omdat patiënten met matige leverinsufficiëntie lagere TTRwaarden hebben dan gezonde proefpersonen is aanpassing van de dosis niet noodzakelijk omdat de stoichiometrie van tafamidis met het doeleiwit TTR voldoende zou moeten zijn om het TTR-tetrameer te stabiliseren.

Etant donné que les patients avec une insuffisance hépatique modérée ont des taux plus faibles de TTR que les sujets sains, l’ajustement du dosage n’est pas nécessaire car la stœchiométrie du tafamidis avec la protéine cible TTR reste suffisante pour stabiliser le tétramère de TTR.


Aangezien de gemiddelde leeftijd van het medisch corps nu aanzienlijk lager ligt dan in 1967, zou artikel 8, §1, van het koninklijk besluit nr. 79 moeten worden gewijzigd waar het bepaalt dat de geneesheren‑kandidaten ten minste tien jaar op één der provinciale lijsten van de Orde moeten zijn ingeschreven.

L'âge moyen du corps médical étant moins élevé qu'en 1967, I'article 8 §1er de l'arrêté royal n° 79, qui prévoit que sont éligibles les médecins inscrits à un tableau de l'Ordre des médecins depuis 10 ans ou moins, doit être modifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lager zou moeten' ->

Date index: 2021-01-02
w