Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lager risico van trombo-embolische accidenten vergeleken " (Nederlands → Frans) :

De resultaten van deze meta-analyse tonen dat een behandeling met orale anticoagulantia geassocieerd is met een lager risico van trombo-embolische accidenten vergeleken met acetylsalicylzuur, maar ten koste van een verhoging – hoewel niet statistisch significant – van het risico van ernstige bloedingen.

Les résultats de cette méta-analyse montrent qu’un traitement par des anticoagulants oraux est associé à un risque moindre daccidents thromboemboliques par rapport à l’acide acétylsalicylique, mais au prix d’une augmentation – bien que statistiquement non significative - du risque d’hémorragies graves.


een lagere incidentie van trombo-embolische accidenten en cataract (statistisch significant)

incidence plus faible d’accidents thrombo-emboliques et de cataracte (statistiquement significatif);


Gebruik postpartum of postabortum. Bij patiënten die na een bevalling of een abortus in het tweede trimester een laaggedoseerd, oraal oestrogeen-progestativumcombinatie wensen te gebruiken, en in afwezigheid van contraindicatie, mag deze contraceptie slechts hernomen worden vanaf de 28e dag postpartum of postabortum, wegens het toegenomen risico voor trombo-embolische accidenten in de periode onmiddellijk na de bevalling.

Utilisation après un accouchement ou un avortement Chez les patientes souhaitant utiliser une association oestroprogestative orale faiblement dosée après un accouchement ou un avortement survenu lors du second trimestre, et en l’absence de contreindications, cette contraception ne peut être reprise qu’à partir du 28e jour du postpartum ou du postabortum, en raison du risque accru d’accidents thromboemboliques durant la période suivant directement l’accouchement.


In de Folia van maart 2003 vermeldden wij dat volgens de auteurs van een editoriaal bij de IBIS-I-studie, de risico’s van tamoxifen (vooral trombo-embolische accidenten en endometriumcarcinoom) evenwel geen gebruik in primaire preventie toelieten.

Dans les Folia de mars 2003 , nous avions mentionné que, d’après les auteurs d’un éditorial se rapportant à l’étude IBIS-I, les risques liés au tamoxifène (surtout accidents thrombo-emboliques et carcinome de l’endomètre) ne permettaient pas son usage en prévention primaire.


[N.v.d.r.: een effect op de overleving op lange termijn is evenwel met de aromatase-inhibitoren niet aangetoond.] De aromatase-inhibitoren worden in het algemeen goed verdragen, en het risico van trombo-embolische en endometriale complicaties lijkt lager dan met tamoxifen [n.v.d.r.: in verband met de ongewenste effecten van tamoxifen, zie ook Folia oktober 2001 en januari 2002 ].

[N.d.l.r.: un effet sur la survie à long terme n’a toutefois pas été démontré avec les inhibiteurs de l’aromatase]. Les inhibiteurs de l’aromatase sont en général bien supportés, et le risque de complications thrombo-emboliques et endométriales paraît moindre par rapport au tamoxifène [n.d.l.r.: concernant les effets indésirables du tamoxifène, voir Folia d’octobre 2001 et de janvier 2002 ].


Er werd nooit bewezen dat associaties die oestradiol bevatten in plaats van ethinyloestradiol, een lager cardiovasculair en trombo-embolisch risico zouden hebben.

Il n’est pas prouvé que les associations contenant de l’estradiol au lieu d’éthinylestradiol soient associées à un plus faible risque cardio-vasculaire et thromboembolique.


Bij een ingreep met een hoog bloedingsrisico werd aanbevolen om bij patiënten met een laag trombo-embolisch risico de vitamine K-antagonisten voort te zetten aan lagere doses (INR tussen 1,5 en 2,0), en bij patiënten met een hoog trombo-embolisch risico (bv. bij aanwezigheid van een mechanische hartklepprothese) de vitamine K-antagonisten tij ...[+++]

En cas d’intervention avec un risque élevé d’hémorragie, on y recommande de poursuivre les antagonistes de la vitamine K à moindre dose (INR entre 1,5 et 2,0) chez les patients avec un faible risque thrombo-embolique, et de remplacer temporairement les antagonistes de la vitamine K par de l’héparine chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé (p.ex. en présence d’une prothèse valvulaire mécanique).


De oestroprogestagene associaties met een tweedegeneratie-progestageen (levonorgestel, norethisteron) zijn te verkiezen boven deze met een derdegeneratieprogestageen (desogestrel, gestodeen, norgestimaat) gezien met deze laatste het risico van veneuze trombo-embolische aandoeningen en van cerebrovasculaire accidenten tweemaal hoger is.

Les progestatifs dits de 2 ème génération (lévonorgestrel, noréthistérone) sont à préférer aux progestatifs de 3 ème génération (désogestrel, gestodène, norgestimate), ces derniers étant associés à un risque deux fois plus élevé d’accidents thromboemboliques veineux et d’accidents vasculaires cérébraux.


w