Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste nota » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laatste nota werd op 23 december 2004 door de Ministerraad goedgekeurd.

La dernière note a été approuvée par le Conseil des ministres le 23 décembre 2004.


Bij beraadslaging nr 11/088 van 18 oktober 2011 werd de uitbreiding van de laatst vermelde nota, meer bepaald ‘de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en van een zorgrelatie’, goedgekeurd.

Par la délibération n° 11/088 du 18 octobre 2011, l’extension de la note précitée, plus précisément ‘la note relative aux preuves électroniques d’une relation thérapeutique et d’une relation de soins’ a été approuvée.


Bij beraadslaging nr 11/088 van 18 oktober 2011 werd de uitbreiding van de laatst vermelde nota, meer bepaald „de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en van een zorgrelatie‟, goedgekeurd.

Par la délibération n° 11/088 du 18 octobre 2011, l‟extension de la note précitée, plus précisément „la note relative aux preuves électroniques d‟une relation thérapeutique et d‟une relation de soins‟, a été approuvée.


Deze laatste moet duidelijk worden aangegeven op de begeleidende nota (zie bijlage 8) en moet aanwezig zijn in de aangifte zelf (rubriek 71 van de beginen eindborderellen).

Ce dernier doit être renseigné clairement sur la note d’accompagnement (cfr annexe 8) et être présent dans la déclaration même (rubrique 71 des bordereaux de début et de fin).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De laatste twee punten zijn niet van toepassing indien de inrichting een gebouw huurt, behalve indien de inrichting een gebouw van een zusterorganisatie huurt (cf. punt 3 van deze nota).

Les deux derniers points ne s’appliquent pas si l’établissement loue un bâtiment, sauf si l’établissement loue d’une association sœur (cf. le point 3 de la présente note).


Een gemengde werkgroep, voorgezeten door de Administrateur-generaal en ontstaan uit de “Werkgroep Verzekerbaarheid”, baseert zich bij de verdere analyse van de weerslag van de MAF op de huidige reglementering en vooral van zijn impact op het vlak van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, op dit laatste verslag en op de nota van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid “Aanvullende besparingsmaatregelen – begroting 2005” en in het bijzonder op de hoofdstukken met betrekking tot de “maatregelen die bijdragen tot de selectieve bescherming” en de “wettelijke en reglementaire vereenvoudigingen”.

Sur la base de ce dernier rapport et de la note du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique “Mesures d’économies complémentaires – budget 2005” et en particulier, les chapitres relatifs aux “mesures qui renforcent la protection sélective” et aux “simplifications législatives et réglementaires”, l’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance, se poursuit au sein d’un groupe de travail mixte présidé par l’Administrateur général de l’Inami et issu du « Groupe de travail Assurabilité ».


De nota zal jaarlijks worden aangepast aan de laatst gekende gegevens en in functie van de discussies en de reacties van de leden van het Beheerscomité, worden uitgebreid, verfijnd en verbeterd.

Chaque année, la note sera adaptée en fonction des dernières données connues et elle sera développée, peaufinée et améliorée en fonction des discussions et des réactions des membres du Comité de gestion.


Deze laatste conclusie kan terecht als schokkend ervaren worden, maar ze wordt de facto getrokken in de nota in de bijlage van de referte: 1) Wij vragen minstens dezelfde norm voor donorbloed als deze voor voedingswaren (200 ng PCB/g bloedvet en 5 pg TEQ TCDD/g bloedver, n.v.d.r) en 2) Wij vragen dat donorbloed dat de norm overschrijdt vernietigd wordt.

Cette dernière conclusion peut à juste titre apparaître comme choquante mais elle est de facto, tirée de la note en annexe de la référence: 1) Nous demandons au moins la même norme pour le sang de donneurs que pour les denrées alimentaires (200 ng PCB/g de graisse de sang et 5 pg TEQ TCDD/g de graisse de sang , note de l’auteur) et 2) Nous demandons que le sang de donneurs, dépassant la norme, soit éliminé.


De vaststellingen bij Certus zijn gelijklopend met deze van het FAVV. M.b.t. de laatste vraag het verbod vanaf 2006 op antibiotica in veevoeder van producten die ook in de menselijke geneeskunde worden gebruikt wordt gesteld dat 4 additieven met antibiotica of coccidiostatica werkelijk verboden worden in diervoeding nl. salinomycine, monensin, avilamycine en flavofosfolipol (zie nota).

En ce qui concerne la dernière question, notamment concernant l’interdiction des antibiotiques dans les aliments pour animaux fabriqués à partir de produits qui sont aussi utilisés dans la médecine humaine, on répond que 4 additifs comportant des antibiotiques ou des coccidiostatiques seront effectivement interdits dans l’alimentation pour animaux, notamment la salinomycine, le monensin, l’avilamycine et le flavophospholipol (voir note).


Nota 3: Een bestuur dat reeds is aangesloten bij Pool I of Pool II en nadien een overgang wenst naar Pool Ibis, Pool IIbis, of Pool IIter moet naast het invullen van het formulier R2 tevens deze aanvraag verrichten met een aangetekende brief aan de RSZPPO ten laatste op 30 september van een jaar opdat deze nieuwe regeling uitwerking zou kunnen hebben op 1 januari van het daaropvolgende jaar.

Note 3 : Une administration qui est déjà affiliée au Pool I ou Pool II et qui désire passer vers le Pool Ibis, Pool IIbis ou Pool IIter doit compléter le formulaire R2, mais également effectuer cette demande par lettre recommandée adressée à l’ONSSAPL et cela au plus tard le 30 septembre d’une année en vue de l’entrée en vigueur de ce régime au 1 er janvier de l’année suivante.




D'autres ont cherché : laatste nota     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste nota' ->

Date index: 2021-10-24
w