Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "laatste aangegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
INSZ (Rubriek 9) = 11111111161 (idem) Dossiernummer (Rubriek 24) = 'AZERTY' (idem) Code Voordeel (Rubriek 32) = '00' (idem) Periodiciteit (Rubriek 25) = '3' Beginmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 45) = 03/2001 Eindmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 46) = 05/2001 Betalingsmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 44) = 04/2001

Niss (Rubrique 9) = 11111111161 (idem) Numéro de Dossier (Rubrique 24) = 'AZERTY' (idem) Code Avantage (Rubrique 32) = '00' (idem) Périodicité (Rubrique 25) = '3' Mois de Début du dernier paiement déclaré (Rubrique 45) = 03/2001 Mois de Fin du dernier paiement déclaré (Rubrique 46) = 05/2001 Mois de Paiement du dernier paiement déclaré (Rubrique 44) = 04/2001


INSZ (Rubriek 9) = 11111111161 Dossiernummer (Rubriek 24) = 'AZERTY' Code Voordeel (Rubriek 32) = '00' Periodiciteit (Rubriek 25) = '1' Beginmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 45) = 04/2001 Eindmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 46) = 04/2001 Betalingsmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 44) = 04/2001

Niss (Rubrique 9) = 11111111161 Numéro de Dossier (Rubrique 24) = 'AZERTY' Code Avantage (Rubrique 32) = '00' Périodicité (Rubrique 25) = '1' Mois de Début du dernier paiement déclaré (Rubrique 45) = 04/2001 Mois de Fin du dernier paiement déclaré (Rubrique 46) = 04/2001 Mois de Paiement du dernier paiement déclaré (Rubrique 44) = 04/2001


De Tyrothricine Lidocaïne zuigtabletten mogen worden gebruikt tot de datum vermeld op de verpakking achter de afkorting “EXP.:” (maand - jaar), de vervaldatum is dan de laatste dag van de aangegeven maand in het aangegeven jaar.

Les comprimés à sucer Tyrothricine Lidocaïne peuvent être utilisés jusqu'à la date inscrite sur l'emballage après les lettres “EXP.:” (mois-année), la date de péremption étant le dernier jour du mois indiqué.


Volgens de aard van de bescheiden moet hierbij wel het volgende onderscheid worden gemaakt, dat is aangegeven door het codecijfer vermeld in de laatste kolom van bijlage I, tegenover de benaming van elk document :

Toutefois, en fonction de leur nature, les documents font l’objet des distinctions suivantes exprimées par un code, lequel est repris dans la dernière colonne de l’annexe I en regard de la dénomination de chaque document :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien bevat deze ASR gegevens die specifiek zijn voor het aangegeven risico zoals de aanvangsdatum van het risico, de laatste werkdag of daarmee gelijkgestelde dag die voorafgaat aan de aanvang van het risico, de gegevens die het mogelijk maken het gemiddeld dagloon te bepalen waarmee men rekening moet houden bij de berekening van de uitkering, de dagen waarvoor de werkgever, tijdens het risico, een loon uitbetaalt om eender welke reden, enz.

Cette DRS contient, en outre, des données spécifiques au risque déclaré telles que la date de début du risque, le dernier jour de travail ou assimilé précédant le début du risque, les données permettant de déterminer la rémunération journalière moyenne à prendre en considération pour le calcul de l’indemnité, les jours pour lesquels l’employeur paie une rémunération à quelque titre que ce soit durant le risque, etc.


In verband met de timer wordt op blz. 10, laatste paragraaf aangegeven dat de klok of timer van een zonne-apparaat een heel belangrijk onderdeel is: " Doordat de bestralingssterkte constant is en altijd met dezelfde lampen met bekende effectiviteitfactor wordt gewerkt, is de effectieve dosis alleen afhankelijk van de ingestelde tijd (op de voorgeschreven bestralingsafstand)" .

En ce qui concerne la minuterie, il est fait mention à la page 10, dernier alinéa que l’horloge ou la minuterie d’un appareil solaire constitue une partie essentielle: " Etant donné que l’intensité de rayonnement reste constante et provient toujours des mêmes lampes avec un facteur d’efficacité connu, la dose efficace ne dépend que du temps programmé (pour la distance de rayonnement prescrite)" .


Wanneer de firma een variatie wil implementeren dan blijft de datum van goedkeuring onveranderd maar past de firma de datum van laatste herziening aan. Deze datum wordt dan voor: NP IA: datum van implementatie zoals aangegeven in het antwoord op vraag 5.2 NP IB: datum van indiening + 44 dagen wanneer geen commentaren ontvangen werden van het FAGG of datum van indiening van antwoorden + 30 dagen NP II: datum van de round-up mail

Cette date est donc pour : NP IA : date d’implémentation telle qu’indiquée dans la réponse à la question 5.2 NP IB : date d’introduction + 44 jours lorsqu’aucun commentaire n’a été reçu de l’AFMPS ou date d’introduction des réponses + 30 jours NP II : date du round-up mail


In de " levenscyclus" van een voordeel is het laatste element dat moet worden aangegeven, de einddatum van het recht.

Dans le “cycle de vie” d’un avantage, le dernier élément à déclarer est la date de fin du droit.


De rechten moeten zo snel mogelijk aangegeven worden aan de instelling die het Pensioenkadaster beheert, dit wil zeggen van zodra het recht gekend is maar ten laatste op hetzelfde moment als de eerste overeenkomende betaling.

Les droits doivent être déclarés à l’institution qui administre le cadastre des pensions le plus rapidement possible, c’est à dire dès que le droit est connu mais au plus tard en même temps que le premier paiement correspondant.


Deze laatste moet duidelijk worden aangegeven op de begeleidende nota (zie bijlage 8) en moet aanwezig zijn in de aangifte zelf (rubriek 71 van de beginen eindborderellen).

Ce dernier doit être renseigné clairement sur la note d’accompagnement (cfr annexe 8) et être présent dans la déclaration même (rubrique 71 des bordereaux de début et de fin).




Anderen hebben gezocht naar : zie opmerking bij y10-y34     laatste aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste aangegeven' ->

Date index: 2022-08-23
w